試圖控制美國史上最嚴重漏油事件的英國石油(BP)公司,已向「谷歌」Google等數家搜尋引擎公司買下「oil spill」(漏油)等關鍵字,幫助導引網路用戶至該公司的官網。 / c9 Q- R: Q: ^+ ]* |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) @1 v8 ] f& O+ R8 G' t- P) A. b5 Q- @- J
一名發言人表示,BP付費的目的,是在網路用戶輸入「oil spill」(漏油)、「volunteer」(自願)、「claims」(索賠)等關鍵字搜索時,在搜尋結果會出現BP的連接,提高公司在網上的曝光度,甚或高居廣告排名之首。公仔箱論壇) c9 t# \0 {8 n8 B' [9 Y
公仔箱論壇; t, x& Q7 M4 x% f8 Z
BP並未說明該公司為此服務付出多少金錢,但美國總統歐巴馬曾批評BP在漏油危機期間花了5000萬美元,用在電視廣告上以提高自己的形象。作者: felicity2010 時間: 2010-6-12 01:05 AM
With the latest estimate of the amount of oil spilling of 25,000 to 30,000 barrels a day, double the previous revelation, this effort in Google is in vain. This episode actually erodes the credibility of BP which is already in a shattered state. Obama feels the boiling political pressure on his government to do something, no matter how symbolic the gesture would be. He would try to stop BP from paying the dividends which is due next month. However this move causes political disturbance in UK as some labor MPs decide to motion support for BP against a milieu of anti-British sentiment in the US. Prime Minister Cameron would have to tread very carefully as his is a minority government. With no end in sight to stop the spill completely, the fiscal health of BP would be under strict scrutiny in view of the payment for the damages and compensation that may take years to finish.