Board logo

標題: 2010季后赛带给我们的 top 10 [打印本頁]

作者: kingjames    時間: 2010-6-21 02:56 PM     標題: 2010季后赛带给我们的 top 10

10 things we learned in the playoffs
2010季后赛带给我们的 top 10



Kobe's a champ ... who knew?!Two months of NBA playoffs taught us a lot about certain players and teams. In some cases, we changed our minds based on fresh evidence. In others, our previous opinions were confirmed. Like that Kobe guy, we already knew he was pretty good. John Galinsky lists 10 things we learned.

最终的结果是科比拿到了冠军。NBA两个月的季后赛把每支球队每个球员都展示在了我们面前。有些人把目光放在了年轻的新势力球员身上,另一些则依然关注着科比大神的演出。下面就是2010年季后赛的TOP 10.

10.The regular season doesn't mean much
10.常规赛并不意味着一切

Lisa Blumenfeld - Getty Images


The Lakers finished the regular season with the third-best record in the league. The Celtics tied three other teams for the ninth-best mark. Yet by the time the playoffs were over, it was clear they were the two best teams the NBA had to offer. Boston dispatched Cleveland and Orlando, the Nos. 1 and 2 regular-season teams, in six games each. L.A. went 12-4 in the West playoffs before needing seven games to survive the Finals. Both paced themselves through the first 82 games, the Celtics due to age and the Lakers to indifference. It cheapened the regular season, but it's hard to argue with the results.

常规赛结束后,湖人取得了联盟第三好的成绩。而凯尔特人则和其他3支球队并列获得了第九名的成绩。现在整个赛季都结束了,很显然,湖人和凯尔特人是今年NBA呈现给我们最好的两支球队。凯尔特人接连用6场比赛干掉了东区老大和老二。而湖人在晋级总决赛的道路上战绩是12胜4负。他们都在82场常规赛有所缓冲,凯尔特人受制于年龄而湖人则打打停停有些轻视。尽管常规赛有所失色,但最终的结果还是毫无争议的。

9.The missing pieces are still missing
9.补强依然补不强

Jim Rogash - Getty Images



A bunch of contenders added key players in the offseason and during the season in order to make a title run. Most were busts. For Cleveland, Shaquille O'Neal did more harm than good, while Antawn Jamison was awful against the Celtics. Caron Butler and Brendan Haywood didn't help the Mavs. Richard Jefferson never fit in with the Spurs. And Vince Carter choked in the playoffs, as usual, this time with the Magic.

各支有竞争力的球队都在休赛期和赛季中期招兵买将以期待夺取最终的桂冠。可惜大多数都事与愿违。比如骑士,奥尼尔的到来就是弊大于利,而贾米森在对凯尔特人的系列赛表现也是乏善可陈。小牛引进的巴特勒和海伍德也没能帮上忙。杰弗森更是从来就没能融入到马刺的攻防体系。卡特,,再一次在季后赛阳痿,这次的冤大头是魔术。

8.Buyers should beware of Joe Johnson
8.资本家本小心被“鹰王”忽悠了

Scott Cunningham/NBAE - Getty Images


A perennial All-Star with the Hawks, Johnson was set to cash in as a free agent this summer before the playoffs exposed him as a wannabe superstar. He was so bad against the Magic, just as he was against the Cavs last year, that teams with cap space should think long and hard before giving him the kind of money he wants. He still could be a great fit as a No. 2 option with a true superstar, but he won't be a savior for any franchise.

作为老鹰的超级巨星,这个夏天约翰逊就要成为自由球员了。可他在季后赛的表现却实在是让人大跌眼镜,对魔术的失踪让人们俨然想起了去年老鹰打骑士时他的糟糕状态。如果哪支球队想招入他作为扛把子的话可真得好好想想了,他是否值得哪个价钱。

7.Deron Williams is the league's best point guard
7.德隆是当今联盟的最佳控卫

Melissa Majchrzak/NBAE - Getty Images


OK, this remains debatable considering Steve Nash is still  thriving, Rajon Rondo's stock is rising and Chris Paul will be returning from injury. But Williams carried the injury-riddled Jazz past the Nuggets with a brilliant series in the first round, showing the complete game that the other points guards lack. Until Rondo can make a free throw, he's not part of this conversation.

好吧,由于纳什依然活跃在场上,隆多正在持续上升,保罗也要从伤病中回归了,联盟最佳控卫的竞争依旧不明朗。但德隆却带领着伤兵满营的爵士淘汰了强大的掘金。德隆有着控球后卫所需要的一切。隆多?先把罚球练好吧,他还没这个资格。


6.Superman is still susceptible to kryptonite
6.超人也难飞

Rogash - Getty Images

In Dwight Howard's case, kryptonite comes in the form of foul trouble, free throws and frustration. At 24, his potential remains limitless. But he showed little progress from the year before in terms of skill development and overall maturity. The playoffs proved that as he spent much of the first round on the bench with fouls, then let the Celtics frustrate him in the first two games in Orlando. He bounced back to have a strong series, but failed to take the Magic back to the Finals. We'll see this summer how motivated he is to improve.

超人霍华德,总是陷入犯规麻烦,糟糕的罚球是他无法飞翔的主要原因。不过火花只有24岁,他还有提升的空间。但和去年相比,他在进攻端的技术手段基本是毫无进步。季后赛第一轮,他因为犯规太多基本是稳坐板凳席,接下来面对凯尔特人,魔术更是在头两个主场就被痛击。虽然此后火花找到感觉强势回归,但魔术依旧难以撼动凯子,只能目送仇人不如总决赛。让我们期待这个夏天过后超人能否有所突破。

5.Getting Ron Artest wasn't crazy, after all
5.泰哥,纯爷么

Noah Graham/NBAE - Getty Images

Yes, Artest was a square peg in the Triangle offense. Sure, he was inconsistent, erratic, unreliable and downright weird, even in the playoffs. And yes, the Lakers might have repeated as NBA champions without him. But just ask Kevin Durant and Paul Pierce if Artest didn't make L.A. a better team. His defense on those two potent scorers was a huge part of the Lakers' postseason success. And Ron-Ron's Game 7 performance -- not to mention his endearingly crazy postgame press conference -- will forever earn him a soft spot in the hearts of Lakers fans everywhere.


是的,在三角进攻中阿泰是一个带有疑问的点。他的身上充满了变数,争议,不稳定,不理智,甚至在季后赛也是如此。当然,如果没有他湖人也可能卫冕成功。但是问问杜兰特和皮尔斯吧。阿泰对这两位超级得分手的成功防守是湖人在季后赛笑到最后的一个相当重要的砝码。最值得一提的是蓉蓉在总决赛G7的演出,他在进攻端的自信与活力给了湖人莫大的帮助。赛后他煽情忘我的表现也感染了每一个湖人的球迷,阿泰得到了大家的爱!

4.Don't count out the Celtics
4.永远不要轻视凯尔特人

Christian Petersen - Getty Images

We counted them out countless times during the regular season. (That home loss to the Nets comes to mind.) We gave them no chance against the Cavs, then little chance against the Magic. We dismissed them after Game 1 against the Lakers, then again after Game 3 and Game 6. Now, after their valiant Game 7 effort came up just short, we're inclined to count them out again. After all, even if Ray Allen stays, they'll really be too old next year, right? Don't we ever learn?

在常规赛期间我们实际上已经把凯子排除在夺冠行列之外了。(还记得他们主场输给篮网吧。)我们认为凯子战骑士将没有丝毫优势,战魔术也是希望渺茫,可他们却挺进了总决赛。在总决赛G1,G3,G6后我们也认为他们要不行了,可他们在G7却表现出了顽强的作风,现在我们不得不尊重这支老年部队了。不过,即使君子雷下赛季留守凯子下赛季的年龄结构依然老化的严重。不过鉴于今年的教训,还有谁敢小看凯子吗?

3.The Suns have a very tough decision to make
3.太阳将必须面临一个艰难的决定

Christian Petersen - Getty Images

Phoenix's surprising run to the Western Conference finals strengthened the argument for keeping Amar'e Stoudemire. After all, he was the West's dominant big man after the All-Star break and got the Suns pretty darn close to a championship. At the same time, the Lakers exposed Stoudemire's inadequacies as a rebounder and defender. Should Phoenix give him the max contract he's seeking as a free agent at the risk of killing their cap room for the foreseeable future? Or should they let him go and take a step backward before trying to rebuild?

太阳出人意料的闯入西区决赛,斯塔德迈尔起到了至关重要的作用。可现在他们却要抉择是否留下小斯。在全明星后,小斯俨然是西部最有统治力的大个子,而太阳也给湖人造成了一定的麻烦。不过同湖人的些列赛也检验出了小斯在篮板和防守端的薄弱。太阳是否应该用他们仅有的这些薪金空间来签下小斯这个大合同呢?或者,太阳会放弃小斯而着手准备重建?这个夏天注定是忙碌的。

2.The King's not quite ready to rule the league
2.小皇帝还没到登基时

Elsa - Getty Images

Seemingly indestructible entering the playoffs, LeBron James had a chance to cement himself as the game's best player. But a bum elbow, a Game 5 clunker against the Celtics and Kobe's fifth title run changed the consensus opinion of NBA watchers. If anything, the perception of James has skewed too far in a negative direction. He's not a choker or loser. He's still great. He keeps getting better. And he's just 25. There's a good chance he'll still dominate the NBA. But not yet, and maybe not in Cleveland.

骑士几乎是完美的强势冲入了季后赛的舞台,詹姆斯也有机会向世界证明他是当今NBA最好的那个家伙。但在同凯子G5的肘伤和科比的第五个冠军让大家对詹姆斯保留了看法。显然,他还不是这个联盟的NO.1。当然他也不是个失败者,他依然很伟大,他依然在进步。现在他只有25岁,他还有机会去征服这个联盟。不过现在还不是时候,也许也不是骑士队。


1.Kobe and Pau will be better than Kobe and Shaq
1.科比枷锁组合要强过当年的OK组合

Jesse D. Garrabrant/NBAE - Getty Images


Pau Gasol isn't as dominant now as Shaquille O'Neal was during L.A.'s three-peat in 2000-02, but he doesn't have to be. Kobe's greater now than he was 10 years ago, so Gasol merely needs to be excellent, not dominant, for the Lakers to rule the league. Overshadowed by Kobe's remarkable playoff run was Gasol's 19.6 points, 11.1 rebounds and 2.1 blocks in the postseason. They now have two titles and a runner-up finish in three playoffs together. But without the jealousies that sabotaged the Shaq-Kobe relationship, this pairing should have greater longevity and ultimately greater success.

和2000-02年三连冠期间的那个沙克相比,枷锁显然没有那么巨大的统治力,但他也不需要。科比比他10年前要强上不知多少,所以枷锁也不需要那么的完美,无解。在科比季后赛强大光环的阴影下,枷锁场均也贡献有19.6分11.1篮板2.1盖帽的强势数据。现在,科比加索尔组合3次闯入总决赛2夺总冠军。当然,如果不是两人相互争执老大的地位,他们可能会取得更加伟大的成功。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0