P; I3 Q" T5 ]2 \+ UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“不以人廢言。”毛澤東在“反對黨八股”一文的反思,認為樸實的現代中文當從白話方言,古文經典和外國語文取得滋養,是白話文運動的修正,可惜反對古文提倡白話容易,繼承古文,吸收白話和洋文來建設現代通用中文 (Common Chinese) 困難。毛澤東權傾一時,也無力貫徹他的官方語文改革運動,無法撲滅“黨八股”於萌芽階段,因為含混而荒謬的官式言文,正是依附專制集權的制度而生的。反而毫無政治權力的胡適先生,其未脫民粹躁動的白話文運動卻成功了。若以為歷史只是成王敗寇,未免是孤憤之言。www2.tvboxnow.com2 P T# G# x7 ]1 T9 J) c% h( E
tvb now,tvbnow,bttvb" o" l* b# U( D+ |. V% w 暴力語言和數字遊戲/ C. s$ B. N% h0 u: ^
共產中文南侵香港,非始於今日。在八十年代,共產中文已開始在香港一般報章出現,當時我曾撰文警醒(“反映,落實,下放 - 借用中共政治術語帶來的意識危機”香港時報,一九八七年三月八日)。以下的舉例,稱不上是科學的類型分析 (typology) ,只是按其輕重,枚舉一二。舉例之中,共產中文的例詞先行,括號內的是通用中文。公仔箱論壇( Y9 N K, v' Y/ v9 H( s9 S C }
- ]+ p4 A% r. w \' N, ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。濫用暴力語言:“粗暴干涉中國內政,嚴重傷害中國人民感情”(無端批評中國政事);嚴打貪官(整肅貪污);嚴打犯罪份子(肅清匪黨);鬥垮鬥臭(聲討),“狠斗私字一閃念“(公而忘私);打假(掃蕩冒牌貨);掃盲(普及識字教育);滅貧(濟貧),”掃黃打非辦公室“(淫褻物品條例及版權條例執行處);堅定不移/絕不手軟(堅決,決意)。 4 v8 l) x! b' _" _; T. g( {. Z1 y, eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。董老的“施政報告”說,港府資助教育,是“絕不手軟”的(應說“毫不吝惜”)。食物衛生署的統一處理活雞,也說成“中央屠宰”。官方的暴力語言,往往是暴力政治的徵兆。近日香港警察高調在清晨上門逮捕曾經在數星期前和平示威的平民和大學生,而棄用往日的電話通知到警察局協助調查的做法,即是暴力政治的前奏。 & B: @: [1 [& f) K. n$ E- l0 i tvb now,tvbnow,bttvb/ v- |' _, E7 d! [0 {1 F
偽“數目字管理”:為了方便臨時演講和俗民記誦,革命宣政不免要用綱領條目,如“三大紀律,八項注意”之類的急就章,但後來就氾濫成災了。如一大二公,雙百方針,三面紅旗,四個堅持,四項基本原則,破四舊,四個現代化,五講四美三熱愛“一個中心,兩個基本點”,一國兩制,五十年不變。最新的有江澤民的“三 8 Q7 E/ e4 m' I. @% bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。個代表”。董老會見傳媒,就少數公僕躲懶一事,說過:“三個不容忍”。香港教育署的課程改革,有一條龍學校網,八大學習領域和九大共通能力,頗得黨八股真傳。 8 G- B5 a. U9 s V- b }6 ]/ F 4 g) n n7 N6 W# m$ X6 a 費解的簡稱與連稱7 L- m; p e( P3 }7 F
費解的節縮語:態勢(是事態還是趨勢?);法規(是法律還是規則?)協商(是協議還是商量還是兩者皆非?)推介(是推薦還是介紹);調研(是調查還是研究還是兩者兼備),培訓(培養還是訓練?);達標(達到指標還是達到目標?);公交(公共交通還是在公共場所性交?)公安局(公共安全局還是根本就沒有全稱?)。這類節縮語模糊了原來的詞義,也省不了多少時間。 - L- v, e: h$ [$ g+ }: o & N5 _- }4 @' t- x不提全稱的簡稱:共黨的組織緊密,裡外分明,他們不打算擴大與黨外溝通,而且政令朝令夕改,也不打算傳之久遠,因此凡是共黨都喜用簡稱,甚至官方新聞也不先提全稱就用簡稱。如人大,政協,中全會,教委,省委,市委,黨支書,勞模,紀檢會,計生委,勞改,勞教,推普,走資,農轉非(農村戶口轉非農村戶口,以便農民移居城市),申奧,博導等。香港則有特首,不知是特區首長,特別首長還是特務首領。某些親共人士起初也對特首一詞不滿,結果不了了之。tvb now,tvbnow,bttvb9 i G- v7 m. X/ I( ^/ v2 ~( w
{9 p5 B+ x0 k3 t5 k1 U
近義連稱:同義連稱,是中文的修辭特色,如“虛假失實”一詞(“虛假”與“失實”同義),但共產套語則擴大至近義者也連稱,令詞義費解。如假大空(虛假);坑騙害(欺騙);封資修(即“階級敵人”);黨政軍,老大難,多,快,好,省。政務司司長曾蔭權在今年三月十三日向報界公佈,要建立公務員“新”文化,達到“精,快,儉”的目標。用“近義連稱詞”來宣政,是要為複雜的問題提供簡單,強制但愚昧的答案。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. A, w" X5 x& F: @0 _& U
: ?& p% B) R- b$ L0 I8 E共產中文是語言精神病TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, I* v T3 [& H& i! [# o. B! ^% g
江澤民在二零零零年二月考察廣東的時候,發表“三個代表”理論:“只要我們黨始終成為中國先進社會生產力的發展要求,中國先進文化的前進方向,中國最廣大人民的根本利益的忠實代表,我們黨就能永遠立於不敗之地,永遠得到全國各族人民的衷心擁護並帶領人民不斷前進。 “在我看來,這是一段用漢字寫成的,蹩腳的德文句子,諸位不要驚訝:從小就閱讀,背誦從德文俄文翻譯過來的馬列著作和含混論述的人,絕對有本領用漢字寫出德文或俄文句式的中文。- a, N* E8 j4 C1 s
$ P# D4 e, V7 Dtvb now,tvbnow,bttvb請看下列一道內地中學會考的模擬考題:www2.tvboxnow.com; }, ^5 U. i/ T6 m1 _5 `
先設計,後施工,才能建成樓房。這個事實說明了:tvb now,tvbnow,bttvb9 w0 H7 E$ j$ t* V; o% l1 u, G
A. 物質決定意識,意識具有能動作用 . M; O( {9 d/ _( X) A8 o7 z4 t8 N公仔箱論壇B. 意識對物質有決定作用tvb now,tvbnow,bttvb6 Q* L/ W! P) c: F* U0 _- v2 M
C. 先有意識,後有物質 1 W3 y& d- J r/ B4 i+ g7 V6 I3 R/ n" Lwww2.tvboxnow.comD. 設計構思是工程師頭腦自身的www2.tvboxnow.com) I8 N7 \: `+ v* C' E5 [0 g
建議答案是A。但我認為恰當的答案未列出:E,考官患了語言錯亂症。www2.tvboxnow.com( R; w$ ^9 E4 l' r1 S
# x1 f2 j- b; m 冒牌的德先生和賽先生黨官的教育和行政環境,充斥歪曲語理的共產中文。明是有理,卻說混話。以下列舉五四時期追求的科學,民主,哲學,白話等事,落在共黨手上,變成什麼樣子。2 X" R& Q3 w9 i7 N; q7 ]
www2.tvboxnow.com9 R+ f( F' k7 M' ^
偽科學語:自然災害(天災);十年自然災害(人禍);高度評價(激賞);極度遺憾(震怒);比較完滿地......(尚可);投資者技術含量高(有科技公司投資);講者發言的信息量高(講者言之有物);政策力度要大(增加公共資源)。 . c9 f0 g% O1 B 4 B: ~7 Y" F$ H公仔箱論壇崇拜科學,是五四遺留,今日猶有原子筆(圓珠筆)之說,原子襪一詞則淘汰。八十年代之後,中共提倡科學態度,令“比較”一詞在文章之濫用,不堪入目。也許中文的“比較”,發音短促,書寫簡便,若是英文的relatively, comparatively, 則'比較'一詞,當會慎用。公仔箱論壇: b4 c2 ^/ C, D2 c) Y
公仔箱論壇' Y3 h# [' H$ P* r6 j9 q2 V3 j0 g
偽民主語:人民(公民);各界代表(指定代表);作風民主(開明),民主協商(商議);民主共和國(專政)。公仔箱論壇: M$ M' c4 O, E M# [7 n! D: O
tvb now,tvbnow,bttvb6 v( u# z- @1 }( b$ B
偽哲學語:存在(有);不存在(無),反映(傳達);落實(執行);精神文明建設(文教);辯證看待(審視);發揮主觀能動性(立志);從量變到質變(變化);實踐是檢驗真理的唯一標準(分析述句用推理證明,經驗述句用觀察檢驗);人民內部矛盾與敵我矛盾(中共黨內鬥爭與黨外暴政);通過現象看本質,抓住事物的主要矛盾(明辨事理)。作者: felicity2010 時間: 2010-7-22 08:25 AM
本帖最後由 felicity2010 於 2010-7-22 08:32 AM 編輯 & |+ p; F3 d B: I Wtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 X6 i' j5 x- I7 f0 \$ ]0 c 《正音》 陳雲6 x6 w0 v: Q: `% O1 w
, D5 U/ U: l% D# Fwww2.tvboxnow.com中國的革命本意是為了擺脫西洋的奴役,然而其後果卻恰恰成全了西洋的奴役。 ; j( c' e7 Z2 [ * S4 s7 c" |- N LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。語言通脹,就是話多言少,短句長說。如不講「憤恨」而講「強烈不滿」,不說「示好」而說「釋出善意」。「在你開車的同時」,就是「開車之際」、「開車的時候」。中方「對此表示強烈不滿和堅決反對」,原是「痛斥」。往日的小孩講此魚粗生(客家話叫賤生或耐命),今日小孩只識得講,此魚的生命力很強。往日的疑犯對滿清官差講「差大哥,放過我啦!」,對香港洋警察卻要說「阿sir,畀次機會我啦!」(Give me a chance)。 - j0 I& _$ k$ M9 ?tvb now,tvbnow,bttvb ' r( B: {% Z7 Cwww2.tvboxnow.com明明一個動詞講清楚的,今日偏要加個弱動詞。動詞胡亂「溝淡」了,自以為是分散投資、對沖風險,反而失去了「專注」的威力,違反股神畢非德的投資紀律。對沖語義的洋化衍生工具之中,以透過、進行、作出、造成、構成為最常用,而且前面添加「向、對、給、就、被……」,後面補綴「工作、活動、事宜、關係……」等,自我增值,不斷繁衍。如不說「校友貢獻社會良多」,偏說「校友對社會作出了重大的貢獻」。「一架客機失事,九十八人死亡」,變了「一架客機失事,造成九十八人死亡」。「為了棚架有對途人構成危險的關係」,就是「因棚架危及途人」。「我們對國際貿易的問題已經進行了詳細的研究」,就是「(對)於國際貿易,我們已有詳細研究」。「心理學家在老鼠的身上進行實驗」,就是「心理學家用老鼠做實驗」。「對有關爐具進行安全檢查」(perform security check),就是「為該爐具做安全檢查」而已。tvb now,tvbnow,bttvb* c+ Q9 [8 c" _0 O+ b7 C 3 H" N$ y/ V# {5 V9 bwww2.tvboxnow.com數典忘祖,一見發財) j v" D. B8 |, X$ y* }& T
以前筆者有論,中文造句,首重虛實。虛詞與實字各有所用,不可倒置。如通過、透過,在中文是實有所指的,並不是洋文虛虛的through。如康文署說「通過國際武術比賽,可令中國人更加認識傳統」,「通過」便有歧義,是實在地及格了,還是虛泛的through?如屬後者,應說:「國人參與武術比賽,益加認識傳統」。有時動詞還會名詞化,弱之又弱。如康文署要鼓舞市民,竟說「透過政府對體育節的舉辦,希望提起市民參與體育活動的興趣」,其言文動力,豈如「政府舉辦體育節,藉以激發市民參與體育」?「殉職警察葬禮明日進行綵排」,就是說「明日綵排」,綵排尚未進行。在前面加了進行(proceed to),將綵排由動詞變為名詞,「進行」由實字變虛詞,顛倒中文,叛逆祖宗了。 # s; Q& K2 B( a6 N5 M公仔箱論壇 T" R4 c; o. A9 H% \8 n0 x
講慣了「向……說不」(say no to...),就不知道「向暴力說不」,原是「不容暴力」。久之,洋文化為母語,《蘋果日報》在二○○五年七月十七日報道曾蔭權錯過肉骨茶,乃有此言:「面對強權施壓,很多人選擇屈服,新加坡著名肉骨茶店『黃亞細』卻敢堅定地(向新加坡外交部)說『不』」。堅定地說不?回絕、堅拒、頂撞也。4 \4 X, f, w' Z, ]2 u0 m/ c
公仔箱論壇! ]. i+ |0 V: C! a
文字通脹之下,愈窮愈見鬼。以前,無隔宿之糧,謂之「家貧」;今日,月入四千七,就是「家裡的經濟條件不好」。往昔,連白無常都惜墨如金,高帽上只寫「一見發財」;如今的陰間阿sir,要寫「每次見面都會為你帶來經濟狀況改善的機會」。難怪地府率先通脹,冥鈔都以億元起算。作者: felicity2010 時間: 2010-7-29 02:54 AM
本帖最後由 felicity2010 於 2010-7-29 02:59 AM 編輯 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% W. B5 N8 X3 H$ J' ~) O2 T6 I6 K
8 J9 q/ F! n+ c6 `- B6 u; M 粗話 陳雲! Q% H, O" M$ C+ [2 s {
tvb now,tvbnow,bttvb$ @! K* y; Q% j* l/ j 一九八六年夏日,我在旺角亞皆老街的珠海書院舊址教書,午後無課,去了洗衣街樓上的新亞書店買了牟宗三的《中國哲學十九講》(一九八三),復坐在麥花臣球場附近的大牌檔(已拆)食燒鴨飯。同桌的泥水佬在飲米酒,看了書名,便搭訕曰:「《中國哲學十九講》?使乜十九講吖,一講就講sorry完啦!」粗漢一言,如當頭棒喝,令我想起康德的《純粹理性批判》,一講便將哲學講完。 : t% L: Q* N' |* D7 g4 PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ B2 l. D! L! Y* C0 N% ]" g
「髒話」出自現代城市tvb now,tvbnow,bttvb7 U( t/ r( L; |, w- P
昔日,在髒話的概念仍未通行之前,粗話頂多被視為粗俗不文之語,所謂市語村言而已。粗話也可傳達事相,寄託性情,有如上述泥水佬的醉酒之言,劉姥姥在大觀園之話。粗話與文話,貴賤之別,君子與小人之辨也。君子有義務扶持小人、提升小人,卻無權威斥責之、壓抑之。古之讀聖賢書者,平日潔身自愛,偶爾將善德流布於親族友儕,從未想到要明令在公共場合禁止粗言。然而,一切以前不可想像,不能夠做到的,資本主義制度都提供適當的環境和手段,以便衍生出更多樣化的欲望,更多樣化的監察,創造更多的資本增值。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% N* m1 H! }7 {" G
8 `+ i1 W, G; Y/ c: J) i抑制欲望,由抑制身體開始。中文的粗話與髒詞,都從「尸」部;尸者,僵臥之身體(尸身),是不動的、待審察與控制的人身。抑制不得說、屄與sorry,要說陽具、陰道與性交,有如抑制不得說屎、尿與屁,而要講大小二便、人有三急。粗話被視為不可說的污言穢語,是近代城市化的現象。愛說「粗話」者懼怕被人斥責說「污言穢語」,便將「班鳩」以諧音委婉化為「賓周」及節縮為「周」,就是身體名詞及情緒語言被城市化和士紳化的過程。香港在上世紀八十年代進入士紳化社會,公共場合禁制了粗口之後,卻衍生出更多的委婉詞,更多的破禁欲望,更多的淫褻審查衝動,由是出了更多的市井報紙雜誌、坊間漫畫與粗俗電影。sorry(diu2)字講不得了,便有挑、丟、頂、小、超、妖、扑、X、交叉、媽叉、小喇叭、問候伯母、delay no more、DNLM……。4 H d% ?; @ g" C# E; }/ p( }! Z y
# @8 ]$ i- |: K# X( k- u) ^4 S' R公仔箱論壇香港的專權者使用校規、公營電台守則、電視及電影審查及公共場所立法等術,令公共空間成為士紳中產的、壓抑情緒的乾淨語言之所,政府意欲製造的不是互相尊重的和諧社會,而是彼此視如陌路人(strangers)的個體化城市。只有陌路人,才會用乾淨語言來開腔和搭嘴,不敢用粗話來營造熟絡感(intimacy),不敢用捶打肩膀、講丟那媽的方式,假意冒犯對方來將對方納入親切的群落(in-group)。要滿足偷偷講粗口、用隱語講粗口的欲望,可以上酒吧、落夜總會、落架步、看黃霑的《不文集》與王晶的《追女仔》系列。壓抑了粗口,便製造了消費欲望,也製造了工作機會,例如官府有廣管局、電檢處及淫審處。愈審愈精,愈禁愈淫也。www2.tvboxnow.com# G$ w. p3 ?. L' B4 g6 L 9 ~9 V) x3 I2 Y" S1 A2 {3 P
粗言變了污言 2 }7 D* V2 p1 S" M; S4 ^+ G, V幼居客家山村,有粗言而無穢語。sorry、sorry與屄,與婦女露乳哺嬰,男子露陰小便,一樣天真自然。男根曰朘,女陰曰屄,交媾曰sorry,城市的士紳化社會認為的禁忌語,在山村是不二之言。屄不叫屄,該叫什麼?懂得說「陰門」的,已經是知書識禮的大人先生了。怎想得到,今日竟要叫性器官的?客家話的「joy」,粵語的「jeur」,是古字朘(音追)的變音,而朘字《道德經》也用的,「赤子……未知牝牡之合而朘作,精之至也(五十五章)。」嬰兒不知男女交# E; l; R$ \4 u. e' C1 b8 Y
媾之事而陽物勃起,乃先天精氣湧至之故。 0 l2 u( _8 T% H9 Y T4 | T- f公仔箱論壇 : Z: I& A I' N; G/ ?- C* nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。舊日,粗話只有用得適當與否、過度與否,有節制之禮,無禁制之令。平輩之間可講粗話,見長輩大人與官紳士女不可,祭禮稟神不可。客家人以前責怪小孩在不當的場面口出粗言,本身也得講粗話,如說:「小子不知大體,開口sorrysorrysorry屄!」猶如粵語責怪粗人不識避忌,亂講粗話,便說「開口開口sorrysorrysorry屄聲」,今日的委婉講法,是「開口媽媽聲」,潮語曰「爆粗」。當然,媽媽教訓已經懂得粗話的小孩,便說不要無時無刻「講爛嘴」。粵語說的講爛口、講粗口、粗口爛舌,都略有佛家戒妄語的意味,即是粗話說得過分,只懂得用粗口來傳情達意,將口舌講得粗了、爛了。語言不分精粗,令人聽了生厭。公仔箱論壇- e# @9 u5 t# `- q2 {$ J2 B0 u 公仔箱論壇* l% x8 Y4 d% U9 O3 j
女版、特別加長版 0 {' ?4 i, Y3 i' f' R, c0 M& j9 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。六七十年代我讀小學時期,同學之間忽地有了一句新的粗話,大家便樂不可勝。當年的粗話是有特別加長版的,如「戇鳩」變成「戇sorry鳩鳩,行路上廣州,游水雨熡!」罷就,要講成「罷sorry柒就」,方才過癮。廁所也寫滿了港式粗話,本地人重新造字,將粗口三字寫為門字下面加小、西與能字。女子之豪放者,如幫會同學的一眾妓女朋友,也是滿嘴粗言,又頗有女權意識,將陽物的助語詞改為女陰的「閪」字。可惜當年「女版粗口」,始終勢單力薄,不敵男版粗口,今日眼見的抽煙印腳女子,講的粗口都與男人無異。 $ R O% C3 W' k0 [( T$ z3 L7 _tvb now,tvbnow,bttvb # k& E7 @# E% S4 k# Y2 j6 W當年的小學老師,已開始教sorry和鳩的所謂「讀書音」,前者是nan2,後者是kau1,如學生「俗讀」成lan1和gau1,會惹來哄堂大笑。當然,粵語長片裏的嬌嬌女,說「表哥,你咪sorry化我喎」,是發L音的,梁醒波說「sorry手小菜」亦然。至於「斑鳩」的鳩字,字典也注「加歐切」,正讀gau1音,kau1是俗讀。 9 d6 n" _" H+ ~9 C6 A. Rwww2.tvboxnow.com ( g4 \( C- l" c: a/ v: @# ^tvb now,tvbnow,bttvb八十年代上中學時,友儕之間開始抑制粗話,「戇鳩」委婉成「戇居」,「sorry化」的發音危險,只好絕口不說。然而,正因為壓抑了粗話,大家的心更邪了。國史老師教到宋明理學,提起「陸九淵」,男生略有所悟,微笑不語。提到「朱熹」,大家卻不敢心邪,朱夫子比陸象山要正經,玩笑不得也。 3 q- Q2 P/ h( p/ B% y/ G9 Btvb now,tvbnow,bttvbwww2.tvboxnow.com1 ?* f$ |$ |+ ?! H, m5 W
馬騮稟神3 B* h8 Z5 e6 F! W 同一時期,社會的審察意識加強,粗口「三字經」擴大為粗口「五字經」,連「鳩」與「柒」都講不得了。不能直講,只好「曲講」,於是粗口歇後語風行。打頭陣的是法國大餐(多嚿魚,多鳩餘)與澳門朋友(Macau Friend,麻鳩煩),隨後是荷蘭牛仔褲(Holland Jean,好sorry賤)、風吹皇帝褲浪(孤sorry寒)、老妓埋年結(算sorry數)、右邊細佬無屋住(左/阻sorry住晒)、猩猩打飛機(玩sorry猿/完)等。粗口諧音與意淫詞也湧現,粗話進入隱語編碼(coding)年代,不少更是文人及歌星所創,如粉腸、笨實、釣蟹、九両菜、關人隱士(尹光創)、十九才子(黃毓民創)、食蕉含忍、長洲居民奔洲長(黃霑創)、調理農務蘭花系(陶傑創)等。香港人又膽怯又好玩,編碼潮流之下,連尋常粗言也可曲講,於是PK、硬膠(網語是on9)、杏加橙、鹹蝦燦、大檸樂等,層出不窮。1 a& E( g! D. }# H% p1 m
! ^" B y3 _8 A5 }% f曾蔭權做過「清潔大隊長」,念念不忘,喜歡潔淨思想。曾氏治下,警察瘋狂掃黃,連香港電檢處和淫審處也思想怪異,判斷離奇,正所謂馬騮稟神——唔係人咁稟(品)。例如《秋天的童話》(一九八七)的主角船頭尺(周潤發飾演)乃紐約唐人街餐館仔,sorry、躝癱、冚家剷等衝口而出,自然不過,然而卻遭當局在二○○ 七年初列為二B級,建議電視台播放之前須刪剪「不雅」對白。在此潔淨城市,也真的造就「思無邪」,彭志銘的五字粗話考證書《小狗懶擦鞋》(二○○七),在某些書店被放入寵物護理的書櫃了。作者: felicity2010 時間: 2010-7-29 03:02 AM
本帖最後由 felicity2010 於 2010-7-29 03:07 AM 編輯 + C8 S% \0 K i* `
1 W; x7 g* s3 v! V2 Y/ c 持份 陳雲 ' f; ]7 t( @) c% T# A ) K3 ^4 @: t8 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。近人毛澤東有《送瘟神》詩,兩句傳誦一時:「借問瘟君欲何往,紙船明燭照天燒。」斯二句,生前是詠嘆世情,死後是寫照自身,辯證法也。毛氏以陰陽之道,教辯證法,看事情要一分為二,從對立看出統一。10月底,有教育官長調離,斯人在位,改革八年,公費學校師生勞累不堪,教師不堪摧殘而自殺,家長目睹學童慘況而寧願不生。另方面,政府廣派福利鼓勵內地出生之港眷來港,又優禮內地孕婦來港產子以取得居留權,數十年間,逐步完成血脈大換代,香港正式赤化。此又一辯證法。8 m4 D; T6 v9 x% e 0 W! J# `+ m6 o$ S7 E7 V' C' [2 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。混淆視聽公仔箱論壇: @4 x* Z( \0 ?: {9 W( h
既云改革,自有新語。舊時港府廣徵民意,則稱市民或公眾人士;諮詢行內商家或專業人士,稱業界或業內人士。明是獨裁,卻是主客分明,權責了然。然而新朝之教育官長,偏愛將政府、家長、師生、辦學團體、學校社工等統稱為教育界持份者(stakeholders),則是偽裝團結,混淆視聽。/ E1 N: N3 U5 r9 d0 F: ]' e
公仔箱論壇3 R$ L3 ]1 D- p! N
此詞美國官方中譯為「利益相關的參與者」,乃美國副國務卿佐立克去年9月 21日於美中關係全國委員會演說〈中國往何處去?—從正式成員到承擔責任〉,反覆引用而流行政壇。Stakeholder構詞類似stockholder (股東),意味擴大企業或機構的責任承擔,遍及受企業行動牽涉的個人或組織,務令決策顧慮周全。私人企業尚可分出主客,落在公家機構,則詞義模糊—人人有份,權責難分。例如傳媒說香港醫療融資問題牽涉眾多持份者,或西九文化區的持份者不應囿限於文化界。此二句,用「人」代替「持份者」,無損文意。面臨拆卸的天星碼頭,人人可到,個個懷念,持份者自然是各位市民,但特首昨天說已「投資」時間諮詢若干民意及專家組織,卻偏偏隱藏了其他更為重要的持份者的身份— 如地產商人?「為了得到一個平衡,為有關天星碼頭各方面的發展找出一個平衡點,我們已經投資了五年的時間,廣泛地諮詢了立法會、區議會、古蹟古物諮詢委員會,以及很多社會其他的持分者。」/ B/ @$ c: p3 y" R
& y( u% k- ^4 _! |
用舊時的官方新詞,說受影響人士(the concerned)、「感興趣人士」(interested parties)可以,說「既得利益者」(vested interests),更為明確。Stake是「股份」、「賭本」或「話事權」,國與國之間,所謂掌握利害關係(stake holding),頗為費解,謂美國視中國為國際體系的stakeholder,報章轉述為「美國敦促中國履行國際責任」即可(參考古德明先生譯法),改譯克林頓時期的舊詞「戰略性夥伴」為「對等夥伴」可以,戲譯為「賭局對手」亦佳,毋須一詞一譯,亦步亦趨。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ K2 M/ O% i* C$ a7 f TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' Y# s/ c) c/ N( ^, Y
「監控」社會 6 _. `1 T4 u; Q回頭說香港教育當局,趕西洋時髦,用西學新語,自是主從不分,裏外顛倒。主從不分,是將課外活動體系化,納入主流評分,侵吞學生餘暇,又重考核多於重教學;裏外顛倒,是用母語方法教英文,復用外語方法教中文,結果中英顛倒,致令香港的兩文不是中文與英文,而是中式英文與英式中文。兩者都是僵化無文,互相拖累(見下述「選擇」一例)。此等乖悖常理之政,造成經濟奇�,可戲稱之為「失敗經濟學」:教學愈失敗,投入公帑愈多,衍生的教育「商機」(補習社等)愈大。幼童疲於奔命,過度學習,學不博雅,思不精純,於是大學要補回中小學課程,大學畢業後持續補修,教育變成無饜足的消費行業。www2.tvboxnow.com5 I* G2 m( }& p
e- @1 J3 z6 R2 |/ S4 s( w教育改革承襲美國模式,不靠考試,不看單一能力,要靠「多元智能」,於是查考改革成效的方法就用工廠式的品質管制,監察生產流程,確保產品「達標」(「及格」的內地新詞)。老師被貶為工廠模具,要考語文「基準」試(此詞漸代舊詞「標準」),進修提升資歷。一場改革,衍生無數監察社會的新詞:先是評核(如中三評核試),後是評估(assess;如校內評估),代替以前的考試與考核。研究課題(project)取代習題,鍛鍊所謂解難(problem solving)能力(舊稱解困、破題)。官僚喜歡監察社會,共產官僚尤甚,前民政局長藍鴻震在2000年6月21日立法會上遭議員逼迫,衝口而出,說 every thing under control(一切在控制之內)。回歸之後,大陸詞彙侵入香港,與監察有關的節縮語橫行,如規管、規劃、監測、監控、操控、調控、掌控等。此等節縮語,甚為滑稽,如舊詞操縱已有控制之意,無謂另造操控;調整也有控制之意,何須調控?「掌握」的權力涵義大於控制,說「掌控」反而削權;監視的權柄清晰,監控 * F8 X' B/ \0 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。反而模糊。說政客操控政治,不如舊詞說的把持政局。以為將兩個詞語合併而節縮之,會雙劍合璧,其實是貪多務得,滑失本義,非驢非馬。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 S: Z% R8 `' D% y$ a7 F 2 B$ ]. k" ?! E6 {, X% z
中英顛倒www2.tvboxnow.com$ r2 N, R9 y9 U5 g& L' x 學外語,本可返照國語,豐富國語;但在文化自卑與殖民主義之下,加上國語教學與外語教學俱不得其法,裏外顛倒,外語卻可削弱國語,喧賓奪主。如混淆英文 proud、pride與proud of的不同涵意,單純用中文「驕傲」來對應,就反過來改易「驕傲」的中文貶義,變為褒義。陳水扁常高呼「台灣的驕傲」,就是亂用中文,結果他的民選總統之位,真的淪為台灣的驕傲。此外,濫用驕傲,亦令原有的豐富詞彙—光榮、自豪、榮譽、尊嚴等流失。恰如受英文影響,受歡迎(well received)講多了,愛戴、擁護與敬重就忘了。「興趣」本是興味、興致之意,但用來對應英文的interest之後,中文原本講的「無意」、「不欲」、「志不在此」,就講成「不感興趣」(not interested);問人「你有無意思?」,就講為「你有無興趣?」(Are you interested?)。舊說「有意者請應徵」,今曰「有興趣者請接受邀請」。 3 ?: ~. |( C/ w) n2 y 0 @3 q K5 O0 [6 y9 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。同理,中文有承受、消受,今通講接受(accept);尚可、不過不失、差強人意,今全說可以接受(acceptable)。舊說「恕不受理」,恭敬文雅;今日繳費賬單說「期票將不予接受」。往昔市井商販都識得講「只收現金」,今日大企業經營的儲值卡增值機標示曰:「只接受現金」。吸引是「有吸引力」(attractive)的簡化,女人貌美,可說美艷、標致、丰姿、妖冶……,今說有吸引力;炒股票比炒樓好搵、好景、有利可圖……,今說炒股票比炒樓吸引。7 t4 ^% [* L, m, D" H" ~ 8 J/ s, Z5 H! `+ v0 N8 n; b& T7 P" z
無有選擇 & D6 h0 b1 w; b& ]$ f公仔箱論壇本地中文語彙鈍化之極致,莫如「選擇」一詞。選擇(choice)為名詞,如說消費者的精明選擇、我的選擇,都不干預中文,惟詞性轉變之後,選擇(choose)變為動詞,為禍大矣。今年翡翠台報道長洲搶包山,說「有人選擇不看搶包山,早些離開,避開晚上的人潮。有人為了避過街上人群,選擇走上天台看飄色。」《蘋果日報》報道曾蔭權訪新加坡,「面對強權施壓,很多人選擇屈服,新加坡著名肉骨茶店「黃亞細」卻敢堅定地說『不』」。《明報》報道本tvb now,tvbnow,bttvb' Y8 e* e$ Y7 N) d9 G& i
港市面雞蛋受大陸毒蛋波及,銷量驟降,「有蛋商透露,蛋業屬小本經營的小生意,流動資金少,若營業額持續兩至三星期暴跌,只能選擇結束經營」。翡翠台的選擇,其實是寧願、唯有;《蘋果日報》的選擇屈服,是情願屈服;《明報》的只能選擇,是只好、唯有。英文的Choose,語義也不只是選擇;何況 choose之外,還有prefer、decide、would rather、can't help...but、can only與can but等。中文言隨意轉,層出不窮:唯有、不如、只好、寧願、寧可、寧取、寧要、情願、甘願、甘心、甘受、決意、被迫、故意……。去年電視某啤酒廣告用平板聲調,說「面對風雨,有些人選擇離開」,不以抑揚語氣,說「有些人情願╱甘心╱決意……離開」,既是番鬼中文,也掏空情感,語言冷淡無味。消費社會強調多元選擇,以言文觀之,恰是束縛性靈,無有選擇。公仔箱論壇/ w$ H, D. [7 J+ N
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 o+ f, \5 y% }
撫今追昔,受舊式中文教育的一代,猶可中英並舉,受新式中文教育的一代,則國語凋零,可見上世紀八十年代英國部署撤出香港之際,以改革之名而行的顛倒語文教育,確是文化殖民主義之殺�也。作者: felicity2010 時間: 2010-8-5 11:05 AM
本帖最後由 felicity2010 於 2010-8-5 11:07 AM 編輯 & e, ?# u( s( y/ B VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 & @+ ? r; z: g! d& e超強 陳雲 " P" L( t* [- f/ U. m/ u4 mtvb now,tvbnow,bttvb- \, B" `4 k, M9 i/ M0 u5 I2 s
超強詞彙,極度低能。傳媒揭發 政府殮房職員調亂遺體、隱瞞錯失,以致多個家庭連環錯領遺體火化一事。同月23日,政府公布調查委員會報告書,負責調查的獨立委員會「認為此事主要涉及人 為錯誤。公眾殮房設有清晰的工作指引,但涉案的兩名員工並無依循。在發現出錯之後,更意圖掩飾過錯。委員會認為該兩名殮房服務員極度嚴重失職,兩人要為這次事故負上絕大部分的責任」。中國是文官制度的始祖,譴責官員失職,詞彙多的是:玩忽職守、疏忽職守、知情不報、草菅人命……。然而,港府卻用了毫無感覺 的程式中文:「極度嚴重失職」。說「非常嚴重失職」、「極其嚴重失職」猶可,「極度」已是極致,是不可與其他形容詞並存的。殮房職員的過錯,千夫所指,政府要嚴詞申斥,大可用「天怒人怨」之類,何須將中文「玩殘」?當然,港府玩殘中文的能力,遠遜於某些大陸同胞,他們連「嚴重同意」也可入文的。 : R. P7 n3 Z m, }: _: s( w: Etvb now,tvbnow,bttvb, d4 ?# Z5 I6 ~ 無 所不「言」其極tvb now,tvbnow,bttvb2 \% S' C; T; i6 U. \4 g n
2009 年4月,泰國前總理他信的支持者發動大型示威,後來演成騷亂,軍隊武力鎮壓,13日早上十一時,港府「強烈呼籲」港人如無必要,勿去泰國旅行。然而旅行團 由於泰國仍未發生政變或內戰,照樣出發,二來是政府的「強烈XX」用得太濫,失去語言效力。當晚,港府發出「旅遊警告」,旅行社才陸續停止出團。+ B4 W' f3 E' ~7 L# E
tvb now,tvbnow,bttvb7 b7 P# f3 b# m
美 國一向最關心國民安危,但也只是勸喻旅居泰國或前往泰國的國民謹慎而已。各國仍靜觀其變之際,港府卻率先發出旅遊警告了。「呼」有呼告天下之意,政府平日不用「籲請」而濫用「呼籲」甚至「強烈呼籲」,到了真的要用「呼籲」的時候,已經詞窮了,只能用程式化的、無力的「強烈呼籲」。tvb now,tvbnow,bttvb$ m& ^$ J* H4 W" t p& C# P
5 u4 |& u2 J \% [% n& }tvb now,tvbnow,bttvb無所不「言」其極的後果,是言文失效,結果要「無所不用其極」,貿然祭出與事態發展不 符的「旅遊警告」。旅遊警告一般是在爆發疫症或戰亂時,由國際組織發出的。www2.tvboxnow.com. V5 y& E8 G3 I. R* }- H$ f/ Z
0 x) w+ z1 [+ d" ?: X! ytvb now,tvbnow,bttvb香港滿街哲學家?公仔箱論壇! f& D8 u, l) B) d) _" E$ d4 V
人死之後,是否以另一 種意識存在?靈魂存在麼?上帝存在麼?人的存在,在宇宙中有意義麼?外太空是否存在生物?這是「存在」一詞在舊日的用法。 ) W, t& M7 N5 r& _公仔箱論壇 * v5 d2 J' d% A6 {1 o# nwww2.tvboxnow.com本來是有、無的 答案,近年香港官員都模仿共產幹部,說存在、不存在,原本的下文「……的問題」或「……的可能性」,現在都吞掉了。幾乎每次議會選舉之後,記者都詢問選舉委員會主席有否貪污舞弊、賄選之類的事,主席的答話頗堅決,也頗玄:「不存在貪污。」彷彿哈姆雷特王子上身,在念舞台獨白:「存在,還是不存在?這是一個 問題。」語氣堅決,說:「絕無貪污之事。」不就可以了嗎?其他的應對也多:絕無此事、並無此事、不須顧慮、實屬過慮、子虛烏有、道聽途說……,然而,港官只懂得官方版本的「存在主義」。公仔箱論壇) o2 q4 F& u. j* s _& j
公仔箱論壇0 q5 R; A' q% }/ J: t6 A- V* {: o1 j
2009年3月中,匯豐控股股價跌破一百元,直下二十五元,香港全城驚詫,有電視台的女主播報道「匯控的神話已不再存在」,她該說的,是「匯控的神話不再」,或「匯控的神話破滅」。中文的「不再」,如光輝不再,已有惋惜之意,「不再存在」反而是畫蛇添足,弄 巧反拙。tvb now,tvbnow,bttvb! o! @1 E: U4 A! _ s
$ e/ ^' R f. t8 b0 O/ H
正如心理學和認識論的「認知」(cognition),不可隨便用來替代意義鬆散的認識、理解、知道等日常語彙;來自數學和工程學的「優化」(optimize),也不可隨便取代日用的改善、改良等語彙。然而,今天香港滿眼故作高深、故作精密的用語,只顯示此地不學無術而已。www2.tvboxnow.com) @" ~: o4 l' h/ k, f) _
www2.tvboxnow.com. l" n# C% J1 W$ O5 ?" B 盜 走了詞彙之後的淺薄 6 [% J& v" _; b6 b+ S7 u公仔箱論壇政府用人工製作的程式詞彙,排擠語義豐富的自然語彙,試圖統一口徑,做到社會語言貧乏,思想單一,易於擺弄人心。曾蔭權說「特 區政府高度重視與內地溝通」,就要我們忘記中文原本已有「注重」。學校中文課教的盡見、盡顯、彰顯……,今日都要忘記,用官方的「充分體現」吧。表明、申明太深奧了,還是「強烈表示」淺白些。信服、折服太古雅了,用「嚴重同意」吧。要務豈如「中心任務」(core duty)西化?要旨豈及「核心價值」(core value)可親?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 T9 ^8 }- a. K/ _! v) m
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ b# T; }' c. B u
研究、參詳、權衡輕重、斟酌情況……,今日只是「積極考慮」。震 怒、激憤、痛心疾首……用不得,就隨官腔去,說「極度遺憾」、「深切遺憾」和「強烈譴責」。短短的讚賞,好像不及「高度評價」有力。近乎粗糙的「高度肯定」,也比讚許、讚譽為佳?神來之筆(創作)、渾身解數(演出),豈如「完美演繹」淺白?力薦,又怎及得上「強烈推薦」?盛讚、激賞?高度讚揚是也。強烈 反對、堅決反對、粗暴干涉,比抗議、反對和干涉的力量大些?正如「高度自治」的權能高於自治,「高度自由」的自由高於自由?香港有的是高度自治,卻無自治。自治、自由加上高度,其詞義反而削弱了。正如「譴責」的詞義強烈,天譴也,在前面加上「強烈」,反而輕賤了譴責之詞義。當然,優雅的亟、極力、極致等傳統狀語,今天在很多 人的眼中,似乎不及極度、強烈等來得「科學」,於是也隱沒了。7 \" ?. y" z7 W; v
, k' I. P" D/ V+ d. G; i; D6 N本詞已到極致,再在前面加上強烈、極度、非常、充分之類,適得其反,會將詞 義掏空,變成廢話一句。民間不論什麼示威,舉的標語多是強烈譴責、強烈要求、極度不滿,便是隨官方一樣,出言失度,失去方寸,丟失了拾級而上、言隨意轉的文辭修養,令到社會虛浮淺薄,思想單一。% u( r4 R9 f: ^# Z6 E
公仔箱論壇$ U+ I& c5 l* u1 I W 疲乏有用公仔箱論壇! r8 r6 j. `" n/ L% u 近年商界為了競爭客源,吸引顧客注意,也採用極端語言。美國的電影院,賣爆穀的 櫃台,寫的是Large、Super和Jumbo,無 Small 的。星巴克咖啡店,有時連語帶歧視的Short(小矮杯)也怕顧客選用,只有Tall、 Grande 和 Alto,以大杯索取高價。' g. R5 e' ^; K" p1 D4 [
公仔箱論壇, }& | P; J$ f- T
早在上世紀八十年代,美國新一代的商業傾銷來到香港,麥當勞快餐店進駐街頭和商場,推出的大漢 堡包(big mac),以工業時代的人的食量,分量可謂不多,卻誇稱「雙層牛肉巨無霸」。同期,店舖減價,告白是「瘋狂減價大出血」。以前的百貨公司,只是說「減 價」(sale),春季秋季各部門減價,就是「大減價」(big sale或 grand sale)而已。今天,推出一件小貨物,已是「潮爆熱賣」。此等程式中文,機械而失真,表現的是虛情假意。公仔箱論壇$ j$ m5 l, b! A- P/ I# V) V: B
( u) @+ a% g2 d0 @, D/ r公仔箱論壇隨意將事情誇大到極端 (driven to the superlative),令人麻木而疲乏。疲乏之用,大矣哉!不論政府或商家,都寄望民眾疲乏。政府將極端的語言用濫了,用得輕賤,政府隨便什麼都是「極度遺憾」、「深切遺憾」之後,其他人上街抗議,高舉「極度遺憾」,會有多少反應?民間說「不排除會發動罷工、遊行」,還有威懾力麼?這是將敵對者的語 言能量耗盡的消耗戰術(spend the energy of the opponents),使其怒而莫能言,久之,就連怒也不識得了。此乃現代政府的「文字武功」,傷人不見血。4 `; S! Z! d8 Q1 `* G/ U
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ n1 O1 y0 \! W% E7 ]5 K
政商勾結,各取所需。不論政 商,都濫用極端語言,原因是此等用語日久令人麻木,在理性和感性兩方面都失去判斷力,容易聽命行事,盡情消費。作者: y4944060 時間: 2010-8-5 02:34 PM