Board logo

標題: [時事討論] 蕭雪樺: 你的粵語標不標準? [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2014-1-17 11:22 PM     標題: 蕭雪樺: 你的粵語標不標準?

蕭雪樺: 你的粵語標不標準?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ h0 M  z% u$ K# T1 y/ v) j

! F7 w! ]/ e: [. ]2 O9 O  J( y' N' S" o5 B- D: F
據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。
: E( H( E, \5 r. Y; N- F! k; T公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb* E3 a! g7 t* ?! Q! b4 Y/ f& K: n

: o/ c" s) W! \( y. I" @公仔箱論壇這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。www2.tvboxnow.com* C$ Z3 M* k; p- U
. D, Y$ M, l  O  I
www2.tvboxnow.com3 f4 u' m9 ^/ I; H9 ?7 v8 o: K& Q
這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。
: T( p- y+ }0 ~+ J+ a
' E4 C; {; m2 S6 j( w6 jwww2.tvboxnow.com

$ t1 e, |5 K) u/ c' E( j' F6 J公仔箱論壇中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。tvb now,tvbnow,bttvb  @9 I" I1 ?4 z

. `. A* Q4 t* J1 x+ s* O; d5 u1 A公仔箱論壇
2 M' c/ B4 q# E" U
這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。
/ Q7 h! V7 W: M8 |. a/ q7 d9 lwww2.tvboxnow.com
6 K2 [: ~1 L* e( x7 M; V8 C8 ~
www2.tvboxnow.com/ i3 e2 c: Q* W8 Q# e
根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。
! p; z, I2 y* ^1 S/ ]( z6 }' Wtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 }$ C' i5 N6 E2 L; Q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  m" @$ P1 H% I  L' O
廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。
7 ]/ ?" E" m" Y/ ~8 f5 p
tvb now,tvbnow,bttvb6 j4 R" l0 w+ L' B; F8 q: J6 T
: a$ `( k; U/ C* C: a
公仔箱論壇( k+ _2 h8 V' d, ?" p
這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。
" e0 S* Z' Y- m* o% A2 m4 {公仔箱論壇
- w, n5 [' X+ l( d9 V9 I
tvb now,tvbnow,bttvb; E4 [: X: }5 s( h/ }) j2 t0 `
據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。公仔箱論壇2 }7 m( Z3 |( b

5 E- h2 a" ]. U- m' B: c

  F% g7 x% r+ m# p/ L8 Jwww2.tvboxnow.com此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。5 g% i# U" _: I! C

5 u0 U+ q; q* a6 }: a3 E# V: Y公仔箱論壇
tvb now,tvbnow,bttvb! @7 [# L% \' L( _3 ~$ n% o
(十九世紀粵語之三)
, e, d2 Q( _0 v, \
6 Y& x5 R/ }5 G公仔箱論壇
; Z7 _1 `2 V* m! c# I7 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
2 D. {& `3 r  v/ X9 x4 Q6 r
- W0 B; X% t6 ?$ ]; |

作者: felicity2010    時間: 2014-1-17 11:28 PM

852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青www2.tvboxnow.com  V0 Z1 P3 k, N4 c2 j+ w) m

9 |6 J" c- f  T5 s公仔箱論壇
6 u' j7 l% b' T2 l6 F/ K關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有公仔箱論壇$ v$ Z5 G1 |' S! \: z- ?) b1 O# H
「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。tvb now,tvbnow,bttvb1 y1 [4 S7 j5 W1 G. z

  l8 I- z5 I- m6 o/ S) lwww2.tvboxnow.com明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」www2.tvboxnow.com5 T& I/ c0 G7 }5 ^6 Y

6 }8 m6 K" X3 A+ q, ?& ^. y1 {+ ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。+ n. C; _4 S% u  C

' C2 N6 M3 ^& _- c% v7 m* qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:
& a5 ^3 r' d* f& C$ \) |' }1 utvb now,tvbnow,bttvbwww2.tvboxnow.com: d' m# V9 Z- L1 {) v  u  X! K7 h
第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;
+ f3 l  X% X* x$ x5 U6 I! b: eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
9 [( V: T! \8 g3 M5 u/ d0 V6 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。
: y2 x7 k" g- D" x
7 h6 Q% r/ L# |0 q8 Vwww2.tvboxnow.com而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。" l) ]2 N7 g' c4 w

( f5 h" _, g( M( r2 H0 \5 Z  H公仔箱論壇延伸閱讀:
/ [' e8 p+ ^& {5 I/ J$ K6 F0 Ftvb now,tvbnow,bttvb
3 Q2 c; k) m0 N& Q7 |9 }2 ctvb now,tvbnow,bttvb1)      【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】www2.tvboxnow.com# a$ ^3 W6 {! T1 `6 n. J0 V  m
http://www.post852.com/?p=4278
# a" @9 D; \& s% h& o公仔箱論壇公仔箱論壇- P0 a$ w! p7 M' |* M  J; M8 J" X9 A
2)      【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】
) x3 S' l$ h$ E# I; X- z! uwww2.tvboxnow.comhttp://www.post852.com/?p=4433TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) W0 }/ |0 f6 C3 y5 l

- s# p6 k6 _# }5 N: ?6 j1 |www2.tvboxnow.com




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0