Board logo

標題: [時事討論] 蕭雪樺: 你的粵語標不標準? [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2014-1-17 11:22 PM     標題: 蕭雪樺: 你的粵語標不標準?

蕭雪樺: 你的粵語標不標準?
; C4 z# F# B) y$ h' m. g$ c公仔箱論壇( w2 O( ?  Z% w

: o. R& S: p. e4 M公仔箱論壇據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。www2.tvboxnow.com) t0 l5 I- M# Q4 C* V( p

0 S0 @" |- S2 W+ d. d6 [2 p

' w- b: o- n5 q. z' q  s" B2 Z* ^www2.tvboxnow.com這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。
9 ?! t( D+ F) F" \4 h( sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。www2.tvboxnow.com& K0 g% S7 u3 G

, T9 g' a; O% X& A' t7 ]( E; N# {7 i( U公仔箱論壇這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。公仔箱論壇9 X* g4 P9 b" n$ g

/ l) ~( R5 @: M0 _$ K/ n

- e1 M$ z- h" k" W* qtvb now,tvbnow,bttvb中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。www2.tvboxnow.com9 l* m# c2 `3 y: D1 k: x! B+ T& ~
& [0 \6 R# [4 S' j2 Y
8 k6 I& C3 W2 X- N0 S1 M9 s
這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。
2 k7 L, c" |) J# XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
  R. f2 s2 g8 N% Y$ Z! _( ?+ stvb now,tvbnow,bttvb
* ^9 J) S$ K0 L+ ?+ i! ?
根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。公仔箱論壇* B/ I8 g( \+ I5 f+ }: B7 q9 j

) M# u4 E; n. `" }" gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
公仔箱論壇( n3 w- @- H5 M
廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。
, n4 d1 k) g1 C
www2.tvboxnow.com7 G: q' p8 a6 q; z! q6 W
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- Z& ^$ e- b: h3 D

6 }9 q. y7 Q  R& f# b公仔箱論壇這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。
( G: _+ q: l: w* S5 [$ @公仔箱論壇
3 F: _, t2 h. GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
tvb now,tvbnow,bttvb) i' e$ p0 j+ o) D$ ^7 S, l2 B& ^! Z
據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。
7 R2 ?: j/ o, H' h3 E! gwww2.tvboxnow.com
, c5 [, {( w- E, o4 i' Etvb now,tvbnow,bttvb

$ C( F" D5 r5 Y; e# N  i% D) wtvb now,tvbnow,bttvb此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。
; B2 v' L: L/ s6 G1 _4 T公仔箱論壇公仔箱論壇7 L5 c8 u2 _8 t& V

# [6 t- |5 c& QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(十九世紀粵語之三)  n; e/ i. s; d" _- \
公仔箱論壇: ~* [9 ~* i$ y/ ^* S' y

" `* B9 G; s  L# I/ ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

/ j! e/ E2 I6 `. m! [+ F. A5 b$ U公仔箱論壇3 V3 a3 Y! S4 _8 g

作者: felicity2010    時間: 2014-1-17 11:28 PM

852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青公仔箱論壇+ h/ c6 J8 U, r) h! |1 O  S
www2.tvboxnow.com8 i1 h5 S3 e4 ^; T

2 T$ f4 O  o. c. a公仔箱論壇關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有
7 J; i+ j# d7 M9 f9 l" Xtvb now,tvbnow,bttvb「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。公仔箱論壇7 u- n3 D7 G3 I+ O0 v- {

; v8 n/ p& X9 t/ H' s明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」
  ^) T) R7 Z' F4 c8 qtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb: N3 w) v3 K7 U2 Z; G* }
不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。. k5 ]; d9 F6 ~7 r

1 z4 \, p) V; K3 Z) K公仔箱論壇《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:www2.tvboxnow.com/ f8 m2 A/ \; i& W. r, Q/ F
公仔箱論壇, S6 u' _% \$ L5 r7 N6 e
第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;8 u; @  w7 v/ W/ v- ]* [
+ m# m0 U) k, U! [- M9 l$ s* I
第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。
8 f0 l4 }  b8 i# k8 W, V公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' ]! m( U; G9 Y. A) S. h, S, R
而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。tvb now,tvbnow,bttvb& k. l8 x5 L0 O/ z

9 P+ ?% N* L, G# k2 S+ R延伸閱讀:
4 `2 X( a; b; d/ i: H+ z1 gtvb now,tvbnow,bttvb
" [/ v+ W* O4 K" P: t1)      【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】
0 [' Q$ V9 U( Y) B0 u/ P0 y/ [. f公仔箱論壇http://www.post852.com/?p=4278
  X, s; P& ]' s" p" z& Atvb now,tvbnow,bttvb# h- }% n  T& s: m/ m
2)      【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' ]! `! Y* d# c5 G2 p
http://www.post852.com/?p=4433" P, i: v0 P& U8 o2 J4 k
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, y' w5 y  N  m! y3 n$ U5 Y# n





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0