Board logo

標題: [冷知識分享] 港人十大錯別字排行榜 [打印本頁]

作者: 假書僮    時間: 2008-6-1 11:27 PM     標題: 港人十大錯別字排行榜

第一位
) H: E9 g$ `! }$ o. e公仔箱論壇儘快的「儘」。公仔箱論壇4 j& c6 W( n5 c$ g
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 D& [& u( n4 ^
tvb now,tvbnow,bttvb, m7 I0 J* B+ e2 y! t1 O* S4 l
第二位
0 ^/ J# F% [' X& x  m理想居停的「停」。
+ V9 P4 Y9 Q9 |, |$ jtvb now,tvbnow,bttvb相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
" E* I4 i& N% y; R* f8 otvb now,tvbnow,bttvb樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
9 Q# b% a7 L: s9 B公仔箱論壇: M6 W/ `" {, G9 r8 O, |& ]/ ~
第三位
& @# \6 u& s* ~  S( e公仔箱論壇雞髀的「髀」。
: d' R. z. q# ~: ~7 f公仔箱論壇「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
! E- |* y: L+ F( x6 L公仔箱論壇香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,tvb now,tvbnow,bttvb; `7 d& k3 L* Q
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。www2.tvboxnow.com8 t( L" h) q' q% K' M
www2.tvboxnow.com. h- `7 {1 h  c7 g/ \
第四位
# D, L: ^3 ?! R6 NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。部分的「分」。tvb now,tvbnow,bttvb; p, i# u! j4 L
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
* I  X8 K/ e. i1 o4 Y. G+ U. `4 htvb now,tvbnow,bttvb但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。www2.tvboxnow.com2 t& i% y& [8 g4 O# ]- |1 I4 |

& g' O' w6 k* U4 a! W* x公仔箱論壇第五位
' p; }0 }& O/ X6 }, E  }: s5 G' z8 _0 [tvb now,tvbnow,bttvb人士的「士」。
  B" l+ Z; U) Ytvb now,tvbnow,bttvb常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。  w% a. K- {, u6 |( o8 M
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。tvb now,tvbnow,bttvb% u* y! t7 D! y7 J+ `# z

* x9 s6 A1 ?) X第六位
0 ^& }# E- \; Z+ {6 k3 p- t& ^度假的「度」。公仔箱論壇* F: r5 `- _. ]+ B8 T
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。tvb now,tvbnow,bttvb- Z% r' \- g9 g; S( R
tvb now,tvbnow,bttvb7 C# Y: z/ N, b& O6 `/ o
第七位tvb now,tvbnow,bttvb, D0 N" \5 b9 ], }3 H
唾手可得的「唾」。公仔箱論壇4 d# z% B$ w1 O$ `% n
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
* z# F7 v& m" d7 m公仔箱論壇
& E% Z7 p9 }$ Nwww2.tvboxnow.com第八位
" C' ^  K8 Z$ j* @賀卡的「卡」。* s1 N3 N1 v! S1 x
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。www2.tvboxnow.com% g/ P  x4 @& ^) j
4 p! v8 a) q  j6 O% X) a: _
第九位
. H& d! u( m0 VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。再接再厲的「厲」。
# [1 O" S! w3 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。www2.tvboxnow.com' v  Y4 A9 a" c0 {: N
# x6 h! K8 P/ S! e" Z
第十位公仔箱論壇% S, k4 N5 }) R! a/ @' U- i
家私的「私」。公仔箱論壇; E# L% X2 G" G8 F- C) ]4 \: n
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。tvb now,tvbnow,bttvb( o$ k: [6 {7 \4 R7 y7 z
但是寫「俬」是錯的。

作者: 190649049    時間: 2008-6-2 12:10 PM

香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者: the_dic    時間: 2008-6-2 04:33 PM

受教了!!
作者: sunnyxsonny    時間: 2008-6-2 07:10 PM

thx for sharing
作者: 8811967kim    時間: 2008-6-2 07:46 PM

THX FOR SHARING
作者: superboy84    時間: 2008-6-3 08:40 PM

thanks for shared
作者: honvui    時間: 2008-6-5 05:49 PM

thank you
作者: handrex    時間: 2008-6-10 09:23 PM

呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者: calvinwong85    時間: 2008-6-11 01:39 PM

谢谢分享, 学的更多了。
作者: tcmhw    時間: 2008-6-12 10:48 AM     標題: 回復 #1 假書僮 的帖子

thx for da info..
作者: hkd626    時間: 2008-6-14 01:16 PM

多謝樓主分享
作者: cns199921057    時間: 2008-6-14 05:29 PM

i will pat more attention thx
作者: 666uuu    時間: 2008-6-19 01:55 AM

谢谢分享咯 :onion14:
作者: elvisyim    時間: 2008-6-20 01:43 PM

唾手可得的「唾」。公仔箱論壇0 H4 e" A8 s; k
;f#P#H5c#Y/k2P([email protected]一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。: {) c% A+ x3 r9 s. S! j2 D
9[9A*j9s&p4T+b;J(jwww.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x- c6 Z7 h, h' U/ Y9 Q2 E$ |
: E. {. e% X! r" p. M; q8 n
i know it now
作者: fianny    時間: 2008-6-20 05:33 PM

i never knew those haha
作者: cheeyan    時間: 2008-8-2 06:50 PM

thankss...
作者: naccy    時間: 2008-8-2 10:59 PM

thanks for sharing
作者: mospong    時間: 2008-8-3 01:57 AM

good
! s8 N% b# e2 u" h! Jwww2.tvboxnow.comthx for ur teaching
作者: blackie434    時間: 2008-8-3 05:14 AM

哈哈。。多谢分享!!
作者: jasonwaly    時間: 2008-8-6 12:46 AM

想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词  无"无时无刻都"呢种用法的
作者: svy    時間: 2008-8-6 01:18 AM

多謝分享




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0