標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% ?" F9 U J, y" A F% H; q
儘快的「儘」。
5 K$ C# a: [& b% ~
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
: |6 g/ a9 j9 Q" X
5 j2 j( ^9 l7 z9 ^2 T$ Cwww2.tvboxnow.com
第二位
o& V5 X8 W& z0 U2 H5 d5 }! u
理想居停的「停」。
+ _6 {- Y8 `: y' f) s* s
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
tvb now,tvbnow,bttvb1 i, g: `1 w* x' i6 [2 q: U
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
7 N* S) S" S* k4 _! E
( j" p; n. D0 hwww2.tvboxnow.com
第三位
$ O! H" I8 ^6 T
雞髀的「髀」。
/ H8 i# W# @7 R g$ ^ D+ h( r
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
. X9 c0 m3 f4 B3 Atvb now,tvbnow,bttvb
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
% w q; x1 k* h$ w7 J
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
. f" y/ U" G- s* ^) G6 J6 n
tvb now,tvbnow,bttvb2 `, G. v* M6 |* \
第四位
9 l, P! m9 n4 ^, Q; k9 g
部分的「分」。
9 t" W2 P$ L/ Y' J6 o$ u" L3 n9 q0 Y
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
) ~6 U; ?7 D8 d
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
( |4 ~7 c) I0 }' v$ {tvb now,tvbnow,bttvb
/ r2 e- g, C+ R0 V- r
第五位
公仔箱論壇) o* n0 I) C; [& L+ O
人士的「士」。
, d( z8 S" m7 w* U, T- w公仔箱論壇
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
公仔箱論壇2 C% S) ^: W, ~# {
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
; i- R8 a& {3 }2 X( L' w& D: o+ n4 E
tvb now,tvbnow,bttvb. g; v& o5 {, E
第六位
tvb now,tvbnow,bttvb: f+ h, H$ x. L G
度假的「度」。
4 r$ q! J0 H) N( ?0 j
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
7 k/ d4 n( y- ]. Z/ p3 Nwww2.tvboxnow.com
tvb now,tvbnow,bttvb6 I7 l2 _( J! G8 ~$ g- @7 O7 y
第七位
* F( U# v( `: i `1 m! _9 b
唾手可得的「唾」。
$ a1 t% Y" t3 V. W4 f. r7 |
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
. s3 ^ u8 ~) [5 D1 B! U! h, {" b; q
) y; J6 g8 |: V( b6 A6 ]
第八位
公仔箱論壇0 j3 x$ d4 l; x! H
賀卡的「卡」。
$ w8 [, Q+ ?" Y5 H; a公仔箱論壇
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
tvb now,tvbnow,bttvb2 q) `3 R; a3 S% F' N- Z4 I7 \
2 H# c/ ?2 Q7 k$ v7 k) ^. E5 w公仔箱論壇
第九位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% P2 v2 {# {* \. q5 A' n$ n% L! `
再接再厲的「厲」。
# H0 k+ H2 r. z' h, l; g$ P
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
) ^1 |; c6 X% ]2 A2 ^# y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 t2 @# g t* L3 A9 t
第十位
6 Y( I. |+ A0 U
家私的「私」。
tvb now,tvbnow,bttvb) h% N# g2 U5 v2 Q9 S
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. C5 x+ y6 m) U: }$ Q5 t J! I
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
" B' K1 o' z- g. Z0 _' a. V
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
d7 V3 p, Q' b6 v公仔箱論壇
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
7 |* E; j( d* Q0 L) Dtvb now,tvbnow,bttvb
www2.tvboxnow.com$ G+ n7 p# r; k2 J0 m
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
8 A5 _0 p7 A3 x+ e; J
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0