標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
2 X v1 L* P5 }6 R. B
儘快的「儘」。
tvb now,tvbnow,bttvb, T2 ]- m8 N3 s: n! {, e _
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
7 f- g" {9 K2 p/ u! o: \( C& Y
3 E. d6 ~6 J: D" V
第二位
公仔箱論壇& u, ^% `& v8 X _/ f5 Y
理想居停的「停」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 W8 |+ m" z! ~' ~/ A
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
( t' @3 e6 N/ n' q5 M/ S! Mtvb now,tvbnow,bttvb
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
" n* i8 M' \7 ^2 O& ?+ c
$ t0 W0 i' Q* l
第三位
+ N. D+ k2 @+ T/ l( B1 d# U6 x
雞髀的「髀」。
: |+ q$ [( S+ p4 Atvb now,tvbnow,bttvb
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
www2.tvboxnow.com7 M) g) t J4 O/ B2 T
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
tvb now,tvbnow,bttvb: ~3 d" {: b7 h( B* w9 ?
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
tvb now,tvbnow,bttvb1 j9 o! m# d: Z
8 A4 x$ m* x. A1 I, Q
第四位
, _2 o/ g ?8 z0 I- p( A# O8 \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
部分的「分」。
tvb now,tvbnow,bttvb0 K( `* |, Y% H4 S1 n
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 b+ g% v, z* l9 t, v9 T3 h5 d0 W
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
3 o- R9 e' f0 f& v Z1 F公仔箱論壇
M, w) Z* u. F% S; U/ @$ p4 vtvb now,tvbnow,bttvb
第五位
* v, _- @5 T3 \4 d2 W8 Ltvb now,tvbnow,bttvb
人士的「士」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, O, w# Y, z% F# o$ m
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
" ]4 v$ v# u" x3 x9 rtvb now,tvbnow,bttvb
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
% N' ]5 z) Z* i/ k
tvb now,tvbnow,bttvb0 B& j! ~7 B$ y) e A
第六位
: P2 `$ h& o" r. H x+ m9 gwww2.tvboxnow.com
度假的「度」。
; t& T; h9 z. U0 V }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
& O: t% K) f, T$ k6 C' sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
/ U9 [2 s8 L; x2 K6 a( M1 v, j
第七位
公仔箱論壇) q" f& a8 m7 }) k
唾手可得的「唾」。
) V' ^) K5 c& ?; ?7 s3 N/ N! f1 p
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
8 T0 o. Z! M" @# v9 Owww2.tvboxnow.com
4 K+ v4 \( S" L; c公仔箱論壇
第八位
9 V. o Q& N' s+ Itvb now,tvbnow,bttvb
賀卡的「卡」。
公仔箱論壇' |/ y2 {0 a5 ~4 o% M
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
, K% n5 f( D+ i" A4 j
1 z$ F8 ]& M3 Qwww2.tvboxnow.com
第九位
tvb now,tvbnow,bttvb/ V" d1 ?0 |1 V2 |: _; C8 v4 t
再接再厲的「厲」。
. U/ n( |# {7 _( g+ y
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
/ }) T3 B9 w9 Y$ u3 n B0 J8 F0 s- A: ?公仔箱論壇
+ |9 W: K4 _: I
第十位
: T( p$ d% Q6 ~( C0 Z! X公仔箱論壇
家私的「私」。
www2.tvboxnow.com( O# I# Z$ N8 V/ A: J1 }
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
+ K$ |8 r J5 k- u1 S4 s公仔箱論壇
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
* I# S0 n7 ?! M6 M3 L
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
4 ~, X: y. V5 J! r
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
( x! t) A+ I8 P# t1 k: x
) H( q) s0 M& _' V) H公仔箱論壇
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
S" W& w: K2 H) n& H0 H# Z$ atvb now,tvbnow,bttvb
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0