標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
6 [. l2 Y! m. u6 Stvb now,tvbnow,bttvb
儘快的「儘」。
H' D5 h' v* y, o* ^ m$ i2 ^tvb now,tvbnow,bttvb
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
& y$ @* Z4 B% W2 d: S' f0 pwww2.tvboxnow.com
0 n4 s( ^3 t/ L7 x! d
第二位
; f/ O2 _) c; N9 r, b; T* D
理想居停的「停」。
tvb now,tvbnow,bttvb& l! u S8 a A* A6 a
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
" C3 s. B7 g' x/ i$ J5 L
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
/ J- P+ a. |4 g' U1 r1 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
8 Q9 l7 m+ ?- L* G: ^3 B公仔箱論壇
第三位
- z$ g7 P6 d8 e. v0 p' m1 Xtvb now,tvbnow,bttvb
雞髀的「髀」。
& H2 y H/ h! e- x$ c0 i8 z) h$ X9 x
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
, [2 t9 e) d# q. A
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
/ Z; Z [" l6 Z7 r! X0 o2 p5 Q% fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
4 Y. q. U8 e3 S) E* l$ Ltvb now,tvbnow,bttvb
; K* O& j1 M8 j" r5 `
第四位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 ?2 o* f2 `) _* C3 z+ N
部分的「分」。
7 y( y# r' e2 X! ?' o) {! N. awww2.tvboxnow.com
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
: h- d; a$ H# t% n; w' K! y& p8 BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
) L+ x1 u9 ` \
0 `' U- o$ o( S3 w
第五位
www2.tvboxnow.com; [5 `6 }& F/ z' Q5 F
人士的「士」。
tvb now,tvbnow,bttvb$ p8 y1 H! e% w# C4 l7 V
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 H8 o; @3 u7 o5 [! m* z
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
5 ?5 M. k* G9 l- O5 @, w$ J: i8 S
$ C. t( l* N# ^: Ktvb now,tvbnow,bttvb
第六位
www2.tvboxnow.com+ q, M. g1 K/ f! z$ c( a
度假的「度」。
" p4 ^4 e2 @2 P$ s. q6 awww2.tvboxnow.com
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
) z0 o) o% Y0 R8 ]' }8 C
www2.tvboxnow.com3 I$ A2 K* ?+ `3 d
第七位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 x# @ m+ v: H( \ }) ?, I, S( C& e- |# l
唾手可得的「唾」。
' z) I& v5 N! Q/ i
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
& Z- S7 Z1 }! |. c
/ q6 O2 {* D8 f2 m0 q4 { Swww2.tvboxnow.com
第八位
! p5 D3 [ X5 W( v7 `
賀卡的「卡」。
& O- j& m- N: _& k* Rwww2.tvboxnow.com
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
tvb now,tvbnow,bttvb5 o# m6 S3 J" C
tvb now,tvbnow,bttvb3 Z9 V: c7 X% Y
第九位
tvb now,tvbnow,bttvb8 m; E8 ~' f; X8 l% O$ c- o# B& l/ ^
再接再厲的「厲」。
6 b/ T' M3 S( p4 [& X# k
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
tvb now,tvbnow,bttvb& B) E1 W' @# M, ^
, ~ a( l+ }2 N# ]; ?+ \tvb now,tvbnow,bttvb
第十位
公仔箱論壇1 y, P) |5 [2 d3 W e# `
家私的「私」。
; ~ W: W& a$ K9 h. F, o2 R% d* dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
tvb now,tvbnow,bttvb% ~, T3 O' j4 _6 I
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
7 x( p6 Z* Y; j" Z8 m! v; vtvb now,tvbnow,bttvb
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 v2 J: v( i. ~( y* d
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
) z7 e7 B- ~( w6 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
G8 D/ n' x* o) e+ g
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
* z! X' k* p8 o" f* ]+ [tvb now,tvbnow,bttvb
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0