標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
! T) r" p9 k/ l) [公仔箱論壇
儘快的「儘」。
1 S$ F2 O$ f% E( {5 W5 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
e2 S. {7 l( x- S' \+ `8 `7 R% s kwww2.tvboxnow.com
6 d- D; _! {7 R) ?# |1 I
第二位
tvb now,tvbnow,bttvb0 \ U* [ _8 y+ t) n( d
理想居停的「停」。
7 N# g% A1 t) ^8 H3 `* J
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
! j8 ^8 {) z9 c% w6 l
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
www2.tvboxnow.com ?2 c1 ]' c \; U8 V( I) }/ b
www2.tvboxnow.com* g0 _% {9 m- w* m( o1 P, ?
第三位
' n, \6 h4 X |4 S' d- _! A* Utvb now,tvbnow,bttvb
雞髀的「髀」。
1 v* l1 e: _3 b9 U2 F. T* u
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
公仔箱論壇. N/ Y3 X+ R& L; ~' j
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
+ [8 L& ~8 o& k: B+ t+ }
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
' J4 I4 V4 a7 |4 W( A2 z
) I+ ?/ v8 I* F9 r: G+ ~公仔箱論壇
第四位
公仔箱論壇' P8 b* }) P' V* C2 b0 f
部分的「分」。
0 u* ]' [7 x: Q6 g: S" k6 [公仔箱論壇
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
tvb now,tvbnow,bttvb: F5 X( t3 J- _. _5 ^
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
www2.tvboxnow.com( v! n" ` Z% ]7 g1 I) }
% ]1 g! {: B6 [
第五位
公仔箱論壇4 u/ A& M+ f) P4 o; `. K9 N6 T
人士的「士」。
8 V; Q, b' k* ]. D7 m( _tvb now,tvbnow,bttvb
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
; t0 u) S4 s$ l& p
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
公仔箱論壇! D# |8 k0 T- m' I( @. v
`( u+ r% b9 w) }" Btvb now,tvbnow,bttvb
第六位
: x! G L9 ~4 p: N o
度假的「度」。
7 Q0 F$ g3 }- e3 Y' }公仔箱論壇
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
; v8 O+ v5 ?5 Z7 ]& O公仔箱論壇
tvb now,tvbnow,bttvb6 ?2 m# p1 p" G$ W
第七位
; J8 E/ O5 ]3 J
唾手可得的「唾」。
5 A6 f2 K8 C, w$ E H% [9 Ewww2.tvboxnow.com
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
) G5 X; ?0 _) a% i0 Q. G8 ?公仔箱論壇
www2.tvboxnow.com) F% p; f8 |/ n4 a4 s
第八位
& ^; X( H5 ~4 M& P
賀卡的「卡」。
+ b: b f8 D5 u$ Y
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
O+ W; |! f; m
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ G& W3 b. T1 M" q! s( S8 y
第九位
8 @ T* Y! Z7 p8 P# O公仔箱論壇
再接再厲的「厲」。
& @9 W! _# _' otvb now,tvbnow,bttvb
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
, c$ i' s( |- Z" S4 E3 \tvb now,tvbnow,bttvb
8 M4 w9 k" f1 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第十位
0 ?( w- ]' t$ ^! |7 \% Z
家私的「私」。
公仔箱論壇: {% |5 \1 {( h; U4 M# h
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
7 N4 J9 M7 g. t! \" p公仔箱論壇
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
1 k8 a* [3 t: D& L公仔箱論壇
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
公仔箱論壇8 w, b; _" J% ]+ |
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
( N( d) m) m, [8 t Y% K
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 f- Y( [; [. J8 `+ Y, w) I* A+ h- M
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. B! u9 k: [' B5 H
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0