標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
0 g0 z& |( y8 J
儘快的「儘」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 b* S0 _+ ^% f) F
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
; e2 Q! k! X' s
. m6 k9 B+ \3 n& B# W' utvb now,tvbnow,bttvb
第二位
tvb now,tvbnow,bttvb% Z9 L3 k* U& z5 d F5 R) v8 d
理想居停的「停」。
0 @- r" b. L, A0 H/ o9 K% W# [% Swww2.tvboxnow.com
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
D* s$ C' l7 U/ V& P
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
www2.tvboxnow.com' M. k2 n J1 ]$ K& B9 x& P
2 o8 p8 o3 y) d: V% S
第三位
* Z2 y4 [# v& v9 {& }: R$ c' u! W公仔箱論壇
雞髀的「髀」。
! n* \6 W% F! H* i- swww2.tvboxnow.com
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
& D' f1 R7 t! ^$ X, n {8 }3 Lwww2.tvboxnow.com
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
) g5 U+ g+ c/ }1 e; Ptvb now,tvbnow,bttvb
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
: @ r6 F5 O* B! T' S, L) P8 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# q/ c! y1 }( V# g# R# E3 A
第四位
' J# e' x/ m+ \$ k- u
部分的「分」。
# X+ P( K$ r( P公仔箱論壇
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
, Y" s# ]% B' i- v公仔箱論壇
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
6 H; v" G- N5 g) Q+ G$ |" rtvb now,tvbnow,bttvb
* ~- y! {7 A( UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第五位
# x) H# K4 w+ s _9 M* t6 x; t
人士的「士」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ p+ u* b$ g" W" X5 f+ t* R
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- O$ l$ ?. F- c7 W! q( D
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
tvb now,tvbnow,bttvb' x$ }/ a: a1 U% ~# `
# T+ ]( }2 t# Wwww2.tvboxnow.com
第六位
www2.tvboxnow.com5 v4 O$ B9 c' G; l+ I
度假的「度」。
5 O( l# z. B0 V2 S( N5 _: Y. twww2.tvboxnow.com
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
3 E |: t1 e& M5 Z G' r; u公仔箱論壇
2 W% Y* |( Y5 |/ }/ i O6 twww2.tvboxnow.com
第七位
0 ~: Z; h0 \7 |3 S" c6 |tvb now,tvbnow,bttvb
唾手可得的「唾」。
6 k" S. W1 A2 I) i9 }www2.tvboxnow.com
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
www2.tvboxnow.com, \ S0 C6 X( l
tvb now,tvbnow,bttvb/ l' {/ ^& W: Q% X+ d* _2 k
第八位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ c2 F$ e0 ]# E* [) C: G; g
賀卡的「卡」。
& D4 K" N2 c7 l) b% M& l
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
www2.tvboxnow.com, J/ W9 i p/ V$ @0 r( d% p
* f; E1 L2 c1 v! d6 y9 p, f5 {
第九位
5 Y4 V4 _' [2 Z1 q: m4 k% q
再接再厲的「厲」。
. v; l2 ^3 ~5 i0 k7 u
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
: t/ S& k; h3 ]. M! F' n* N* t" @www2.tvboxnow.com
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 ]3 T5 W+ z. t6 Y
第十位
! C% A$ W8 F2 S1 i3 R
家私的「私」。
www2.tvboxnow.com- ~( J3 M6 s& R7 @- c4 h1 X3 w
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
" G7 w+ s- b0 m7 K* W1 U7 v; V" U
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
& q8 j" o. o% Y% W3 z4 U0 \
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
- |* s, Q- n4 Z4 u) Z
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
& N9 `7 q* Y/ b0 dwww2.tvboxnow.com
7 Q- M& u+ k U% fwww2.tvboxnow.com
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
& C, H F9 I: r8 n+ C$ E& }公仔箱論壇
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0