標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
. j, O, s# K# A% X! `7 awww2.tvboxnow.com
儘快的「儘」。
* j" v, F1 b. ?# I
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
+ K; {% C5 B* F0 q
7 c+ |0 i6 U* y; a- }公仔箱論壇
第二位
7 v5 \! ]" d `/ z: y
理想居停的「停」。
: E* o: T* O l/ W
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
tvb now,tvbnow,bttvb3 E' f7 Q. Q" l( [4 d; Z( C* u
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
tvb now,tvbnow,bttvb+ g' K A2 `( G6 n; B4 s
% @% R' K; X& l2 m8 O
第三位
4 z+ Z7 }' A @7 O8 b2 O公仔箱論壇
雞髀的「髀」。
0 A1 ~2 V2 u G* L& z公仔箱論壇
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
公仔箱論壇* R" u2 o; {6 V( X# ^- T" L
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
' t! e0 b* \: ]; P }
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
8 z/ ^9 n1 B+ ?7 ?9 X. Utvb now,tvbnow,bttvb
% A! r! C. N# p& o* E7 h公仔箱論壇
第四位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 Z: ~. n% x8 p0 d: B# r! M$ [
部分的「分」。
公仔箱論壇! ?. N( o) C' X' E! n( f; b
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: y5 X& u/ w# u- j7 v& ?- Z
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
p3 u. G$ h- Y& h2 J; N0 y
8 C1 V% z: U7 U8 lwww2.tvboxnow.com
第五位
公仔箱論壇9 ?$ n5 E6 M: F8 b- e
人士的「士」。
$ x1 e) E5 B* S
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
! X! h1 P1 k7 n" X! |
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
tvb now,tvbnow,bttvb- `6 J8 ]6 `: E) J, s
( J$ u" [7 O+ C; _ _公仔箱論壇
第六位
; ~5 s/ L7 `2 A% } O! `7 xtvb now,tvbnow,bttvb
度假的「度」。
www2.tvboxnow.com- |5 ]. n' s5 W& W- h
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
C8 z2 M' N& [$ q- g
" s2 |' n/ P7 @5 |% mtvb now,tvbnow,bttvb
第七位
公仔箱論壇+ q! ~! G' r7 q! [- F% O
唾手可得的「唾」。
tvb now,tvbnow,bttvb: c9 u( v7 H6 e! |; L- v7 Q* I
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
tvb now,tvbnow,bttvb, O8 d# J* F. D& A- P
0 { a* F) l% I, Y1 f2 g
第八位
2 B; T, E/ s s) w7 s5 e. X2 n
賀卡的「卡」。
4 ?& E& l2 m' H( Ltvb now,tvbnow,bttvb
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# Z$ L4 g: O U: Y& l3 m) {
公仔箱論壇/ P, u8 h, l \3 ~- S+ P
第九位
! x/ }. B0 v8 c* K+ _
再接再厲的「厲」。
; z" i+ h( T7 t( m: Z
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
4 e0 Y' E, u& u' R' }5 p. a0 {
公仔箱論壇1 O8 j% x4 e `: u8 F# I6 o
第十位
& c6 Q) E4 z7 ?0 ~. E5 gwww2.tvboxnow.com
家私的「私」。
tvb now,tvbnow,bttvb2 M7 v* Y7 V& d; H3 }/ T
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
3 R* U3 i7 `) t8 Q
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
公仔箱論壇) E9 p6 P6 O) ^- H' }% \# M/ k
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
( ~8 M P& x: Y* {' C: k' I公仔箱論壇
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
L# i4 \- N4 G公仔箱論壇
公仔箱論壇% D3 e( R8 x4 E& U4 S, d
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
3 ~' |) G, }6 @- R
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0