返回列表 回復 發帖

变种炒粿条 沐浴春风

本帖最後由 eyes4 於 2010-1-22 01:36 AM 編輯
7 v( \; \& A* e6 ?* c7 @) F* Otvb now,tvbnow,bttvbwww2.tvboxnow.com: V3 V# C1 Q6 J1 L4 T

% s1 A  k) J+ L+ w3 u1 p公仔箱論壇炒粿条,本来就是潮州人的传统米食小吃,然而随着先人飘洋过海来到这片土地,炒粿条不只从此在全马各地开枝散叶,更繁衍出不同的品种。www2.tvboxnow.com9 g4 z" f! [6 x
马来式的湿炒粿条(Koay Teow Basah),便是其中一个例子。# N3 ?( ~% E0 O6 g9 t3 v, W) Z+ z9 f5 a

' }5 q: O2 F" n" A1 x+ a! k$ w! @/ F' @- h7 p) }. F
华人炒粿条的厨艺炉火纯青,锅气十足,早已经远近驰名。可是来自槟城大山脚的“依斯萨”尽管是一名不折不扣的马来友族,炒粿条手艺却一点也不逊色。
! S+ D- T9 d$ X6 p, r- ?" V公仔箱論壇: U: [+ w& \/ S. D$ {, Y0 z* V. y
眼见他神乎其技地抛舞着锅铲,挥洒自如地炒着粿条,手法似乎和华人粿条同源同宗,我忍不住问他:“你是从哪学来的?”tvb now,tvbnow,bttvb; B( V2 p' k3 ~5 _7 j8 D* T

# p6 j/ ?1 Q( B5 R
. J$ I( w. W6 d' X: b) p% X8 l果然不出所料,依斯萨曾经跟一位华人雇主学习炒粿条的技巧长达好几年。不过,奇怪的是,华人炒的粿条非常讲究火候,要炒得既干身,又不能有焦味,但是依斯萨炒的粿条却如同沐浴在汤汁般,湿漉漉的。因此有人甚至开玩笑地把这种满身淋漓的炒粿条,称为“水沟炒果条”,形容词虽然有些恶心,却又挺贴切。www2.tvboxnow.com8 T& y" g; e$ B8 ?; |2 L4 h. ^
tvb now,tvbnow,bttvb7 S7 @3 @3 L. P* h' D

5 W7 _0 x# p# L. M原来,累积了20年炒粿条经验的店家一开始炒的,也是华人传统味浓身干的粿条。不过,在顾客不断要求炒湿的情况下,才逐渐越炒越湿,如今其汤汁多得更像是广式滑蛋河。卖相虽不见得诱人,可是却成功俘虏了包括华人在内的广大食客。www2.tvboxnow.com0 i1 U) z; I. O0 _3 I! C
湿炒粿条和传统炒粿条的制作过程大同小异,先是把锅烧红,然后下油将虾炒香,倒出多余的油,再添加辣椒酱、蚶和豆芽,然后才加入粿条和摊主独家制作的酱汁,最后就是加蛋快炒几下,便可以上碟了。公仔箱論壇1 m- t  Q% r3 G. B

+ h. D% N  Y6 ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。www2.tvboxnow.com5 b, n. P, `0 L- U: `/ Z2 j. q& M

6 s( G7 E( G6 W: K; G) _每一碟湿炒粿条看起来淋淋漓漓的,却飘逸着浓郁的锅气,吃起来味道咸香呛辣,让人舍不得浪费每一口果条、每一滴酱汁。
* f4 o$ y1 j+ B5 H/ hwww2.tvboxnow.com一碟湿炒果条,足以体现这片土地上多元文化兼容并蓄的美食特色。华人烹饪的内敛手法,加上马来料理的豪爽奔放,在同一个锅里经过10多年的火热碰撞之后,造就了这款湿漉漉的变种炒果条。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. c5 g- n# r6 s+ z3 }8 c( |
1 K) r/ p, t+ [& g3 o4 [
店家如今的好生意可不是一蹴而就的,这10多年来,他们都是在一条巷子里,以简陋的小摊子经营炒果条,直到3年前,才搬到现在比较宽敞的地点
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • dereklam

Koay Teow Basah seems not too attracting me.  I would prefer dry style.  Also, I was told by a tourist guide that most of tradition food, which may be good for local people, may not good for visitor.
我的最爱~~~
返回列表