本帖最後由 felicity2010 於 2014-6-11 10:21 PM 編輯 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ b6 B; t$ \( [6 ?
! ]! k3 T9 u/ g' M& Y9 Z 大律師公會反駁白皮書 斥發放錯誤訊息
1 }; ]8 ?1 T, a9 u, J3 ywww2.tvboxnow.com tvb now,tvbnow,bttvb7 j# ?8 `" b( J8 |
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( m# O& l) K: X' k1 d
, I: W+ I6 [/ m( ^4 J% o- w% T3 F( Ewww2.tvboxnow.com 國務院昨日發佈香港白皮書,明文要求香港各級法院法官及司法人員與政府官員等「治港者」,要「正確理解」《基本法》,並維護國家主權、安全及發展利益。大律師公會今日發出聲明(全文連結 )逐點反駁,公會認為,白皮書把香港法官、其他司法人員形容為「治港者」的一部分,是向港人、中國人、國際社會發放錯誤訊息,令人誤以為司法制度與政府相互配合。公會同時指出,香港實行普通法制度,法院毋須聽命於任何人等的「一錘定音式的最終解讀」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; K- v) a. w8 C" M; @
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 G) p/ }, H7 j* W9 V
大律師公會在聲明中強調,法治在香港社會以及文明社會當中,內容遠遠超出「依法辦事」及「依法施政」,還包含司法獨立。對於《白皮書》指各級法院法官和其他司法人員都是「治港者」,公會指出,根據基本法,香港司法制度,獨立於行政及立法制度。
3 {/ V& |, o( J5 y2 P Z- v8 X& ]5 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 |% x! ~" b4 I 引用袁國強當年公會聲明
7 _7 I' K% R. T, Etvb now,tvbnow,bttvb
5 I: I; p- L7 h; f& n, oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 大律師公會引用2008年發出的大律師公會的新聞稿,強調司法制度不應視之為「香港管治隊伍的一部分」,「除非香港司法制度完全獨立,否則司法制度無法履行其角色,包括監督政府是否合法,執行立法會通過的法案,確保其符合基本法以及特區政府的國際法定責任。」
; }% ?' v) z9 \9 @2 Jwww2.tvboxnow.com
; f1 ]8 N4 H. A; Nwww2.tvboxnow.com 聲明特別提到,上述新聞稿是前公會會長、現任律政司司長袁國強在位時發出,至今依然生效。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 t3 t7 F! |" o# v
- t: `6 H5 }. e+ C# w# btvb now,tvbnow,bttvb 因此,公會認為,白皮書將法官、其他司法人員形容為「治港者」的一部分,或者形容他們擔任政治任務,都是向港人、中國人、國際社會發放錯誤訊息,「令人以為法院是政府機關一部分,立場一致、互相配合(Sing in unison in it)」,這並非香港實況。www2.tvboxnow.com, D G! m% O! T' @7 q2 a
. j; M/ v0 i/ l1 z( c/ m- c; R 香港行普通法 冇 一錘定音 解讀 9 @. B3 _( d+ B- W
tvb now,tvbnow,bttvb1 m9 h* e) H. s# [
大律師公會認為,白皮書提到法官及司法人員「肩負正確理解」香港基本法的責任,似乎是意指法院以外,應該有一套「正確」理解基本法方式。然而,公會指出,香港實行普通法制度,法官根據控辯雙方(包括政府)之理據、事實以及證據,基於完善、遠源流長的法定、憲法解釋原則,詮釋法例,作出判決。公會認為,除了法院以外,並沒有一種由第三方訂立的「正確理解」基本法制度,法院毋須聽命於任何官員、任何學者等等「一錘定音式的最終解讀」。
2 ~# s" Q: G) u" R0 ewww2.tvboxnow.com
; P$ W" r# V- P- O$ Owww2.tvboxnow.com 釋法應該少發生
# a" Q+ M1 o' J4 Xtvb now,tvbnow,bttvb
" U/ E8 i: B# r! b/ h, @; pwww2.tvboxnow.com 白皮書提到,需尊重和維護全國人大常委會對基本法的解釋權,又特別指,全國人大常委會對特別行政區執行基本法的監督權。不過,大律師公會認為,根據基本法158條(2),香港法院在憲制上獲全國人大授權,在特區政府的自治下,自行詮釋基本法,作出判決。公會重申,人大釋法應該「甚少發生(rarely)」以及「謹慎進行(cautiously undertaken)」,否則會令港人、中國人、國際社會認為,香港司法獨立不再。
) I U' N" h* z' i www2.tvboxnow.com4 G+ M; |7 z, T9 v. @
公仔箱論壇: K3 r- h" C0 N. Y8 K
新聞短打 | 白皮書外文版「無影」 梁振英疑信口開河
+ b% g7 ^8 S! }: E( J0 ^1 Etvb now,tvbnow,bttvb 公仔箱論壇4 t3 h5 P" z2 t
) k1 P V. n# m3 w: Y3 @. K6 B
www2.tvboxnow.com0 B$ i& b# m/ H/ J
行政長官梁振英昨午會見傳媒時,才強調《一國兩制白皮書》將會「通過七種外國文字向國際社會發放」。然而,祁皚遍尋新華社的俄語、阿拉伯語、日語、韓語、法語及西班牙語版本,都未見有完整的白皮書;只見國務院以這七種語言,發布涉及白皮書的相關新聞報道,而非白皮書全文。+ C' d* c' d. M- p
, a( e. q4 [( d, T 就此,祁皚今日致電特首辦,詢問政府能否提供這些白皮書的外語版本。特首辦的回應是,他們已經在政府新聞網上載白皮書的中英文版本,至於其他語言版本「何去何從」,卻著祁皚自行聯絡相關部門。特首辦表示,他們並不知道這些「外國文字版本」會在何時及哪裏上載。, U% P6 M3 O, ^: v7 K" g3 \) ~8 Q
www2.tvboxnow.com+ U B% p! \; k7 I7 d4 O7 J
由此看來,祁皚有合理懷疑,梁振英其實根本未就白皮書事宜,跟中國國務院有密切連繫。以至令人思疑,梁振英及其公關團隊(架構上應以「白宮發言人」馮煒光為首),似乎純粹見新華社的網站有七種「外國文字」版本,便想當然認為白皮書的原文,也會有「七種外國文字」版本。) u( K' l3 j" [5 Z* e; V
( T% x- U: k8 u) ^3 V5 s# ? 進一步講,梁振英昨日又說過,「據其個人所知,這份白皮書是經過一年時間的籌劃、撰寫,和最後做七種外國文字的翻譯工作」。因此,他認為白皮書並不是針對佔領中環行動。
/ }0 O# N J" V7 _7 D7 B5 @公仔箱論壇 首先,要做「七種外國文字的翻譯工作」,雖然並非使用Google Translate就能解決,但梁振英如果認為中國的翻譯專家,需要「籌備數月」來進行翻譯工作的話,未免讓人啼笑皆非。更重要的是,至少至祁皚本文截稿為止,所謂「七種外國文字」版本,根本還未見出現。
7 ^4 O, I7 t3 \8 I( |4 l, e tvb now,tvbnow,bttvb. ~* W/ i8 Y% r" a% [3 E
由此路進,梁振英很有可能是在回答記者白皮書是否針對佔領中環時,信口開河以翻譯工作需時為由,為自己的說法提供「證據」。然而,如今「七種外國文字版本」芳蹤杳然;梁振英的相關言論說法,已至少先後被大陸黨媒《環球時報》,及立法會主席曾鈺成所引述。因此,梁振英實在有必要澄清,「七種外國文字」的說法從何而來,以及會在何處面世。否則,梁振英的「大話記錄」,似乎勢將再添一筆。
+ B+ [$ K# u# E3 Q/ S% KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 (撰文:祁皚)
* ]- N* Y% a$ o9 f- ltvb now,tvbnow,bttvb
* C* x& ]8 P: Jtvb now,tvbnow,bttvb 游清源• 一分鐘游得理噏:國務院白皮書究竟針對乜嘢而發表?
( ~3 ], q2 W( H' C$ S* N
7 X* d' t2 K9 o! O m3 M7 jtvb now,tvbnow,bttvb