7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。
4 c' W: Q/ x# a- \& Qwww2.tvboxnow.com. D9 H7 s# I2 A9 t
南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。
* A1 y& P2 J1 X5 }! T+ @tvb now,tvbnow,bttvb! V+ Y8 K: A! b V+ k3 X4 }! U2 K. `
據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 t. h3 t3 P9 ]
* k; }: t; l8 q4 l, I5 Q4 M( U
文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
8 `9 T1 b* a/ d( P& @% B2 j
4 e0 m* G: v0 v. s 文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。” 6 U0 j. ?2 l+ d* X- N5 I
( B! F ~9 Y# t) Z
昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。” 6 I( g9 ~; @3 r" o: ?
4 ]/ J8 T+ B! Q, Fwww2.tvboxnow.com 南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。” Y4 J1 o5 k# \4 `" m/ ]3 D
4 ]) m* \& D, y6 e6 C; f (來源:南方都市報) |