返回列表 回復 發帖

[香港] 「屠龍麥粒花」對爆紅感意外 嘆香港生活艱難

公仔箱論壇7 a' k6 r' \" O/ H: `1 ]
來港工作半年的Boyan Nijpels,以中文名「屠龍麥粒花」申請身份證。
2 p% {$ N% ]7 K$ ~- O7 K6 n3 d* J* J- g( L; x5 f: r
' z: A; w" l, N4 F
Boyan Nijpels
( ^* Z0 X$ Z6 H4 U
+ ]/ c* S+ O9 {1 v繼「激烈的海胆」後,再有來自荷蘭,來港工作半年的Boyan Nijpels,以中文名「屠龍麥粒花」申請身份證,日前領取證件後,上載照片至Instagram和facebook,其俊朗外表吸引逾百人在facebook向他發出交友邀請。Boyan以「Crazy Hong Kong」(瘋狂的香港)來形容今次的「成名」。
9 f+ b  r1 Q+ [* `( w; |% }4 Q! E) Gwww2.tvboxnow.com
3 y4 ^2 `0 H8 g3 _+ m% w  SBoyan解釋,父母給他取的英文名,常有人錯誤讀出其名字,故當公司人事部告訴他,可自行挑選想要的身份證中文名稱時,「我很高興終可自行選擇名字」。他續稱「屠龍麥粒花」譯自「Mclovin The Dragonslayer」,Mclovin取自美國笑片《Superbad》一主角的虛擬身份,音譯成麥粒花。www2.tvboxnow.com6 O5 j% n/ u. r5 H

1 L  E4 e* w4 C$ N1 Nwww2.tvboxnow.com名字後半的Dragonslayer,是與Boyan約會過的一位女生有關,Dragonslayer正是他給這女孩的花名。Dragonslayer雖帶有貶意,Boyan卻稱在歐洲不論男女都可套用這字來開玩笑。
4 M+ T: _3 V+ l# m  t1 e4 Ltvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 X1 `4 ?. b6 Q1 x) f0 z2 d
一個中文譯名,一日間引來逾百個facebook交友邀請,傳媒爭相追訪,Boyan坦言是意料之外,認為外界小題大造(never would have expected this fuss),「這是瘋狂的香港,畢竟只是一張身份證……我只選擇一個名字,但此事完全升級,我還會留港數月,真的希望此事沒冒犯他人」。(Crazy Hong Kong. It's only an ID card in the end...Just choose a name, completely escalated. Also really hope it didn't offend people, I am still staying here for months.)tvb now,tvbnow,bttvb( A. T7 L- V) u

7 Q' V/ V, K( }0 Q* OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。25歲的他半年前由荷蘭阿姆斯特丹來到香港,擔任網上外賣平台Foodpanda的客務主管。Boyan指香港租金可怕,「在香港經營外賣生意亦不容易,成本高、邊際利潤不算可觀,貴租亦令餐廳很難生存,我們就是從中幫助他們」。(Delivery in HK is not easy, high cost, margins are not amazing, it's hard for restaurants to survive with the high rentals, we are here to help.)他坦言未必繼續留港工作,「還未確定,畢竟是流動性高的行業(volatile business),可能待至12月」。
& F3 \; G. M# w; l2 Kwww2.tvboxnow.com. C& ?+ n1 D* `9 g1 m" G) i- I
根據《人事登記規例》,以中文書寫的名字,身分證可以只載首6字,即若申請人的名字多於6個字,其身份證就未能顯示全名。而英文名字以40個字母空間為限。本港巿民有權隨意改名,原則是不可使用冒犯或粗口字眼,過去有港人改名為「凌晨一吻」或「小小燕子」。另外,有些字眼並非粗口,卻不可用於中文名字,如改名叫「香港政府」。
返回列表