返回列表 回復 發帖

[香港] 文憑試分析考生中文能力差異甚大

考評局公布今年文憑試,中文科、英文科、通識科的分析報告,指出考生的中文能力差異仍大,錯別字情況仍普遍,錯誤理解四字詞等,又將一些概念混淆,以致答非所問。tvb now,tvbnow,bttvb, f: l6 {: s1 z  v
tvb now,tvbnow,bttvb1 e$ J9 @5 Z( T8 X$ n6 Y
中學文憑試的中文科向來被考生視為「死亡之卷」,考評局今年的試題報告指,考生的閱讀能力差異仍然甚大,焦點不清。而寫作方面能夠緊扣主題、行文流暢僅屬少數,而且錯別字的情況仍然普遍。
# E# `$ ?1 \. B! {4 H% M7 ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  z7 E, N: N1 I% U4 l4 w) d4 ]
有考生將「一己私慾」的「慾」寫成「肉」,「口腹之慾」又寫成「福」字,「惻隱之心」則寫成「側忍」之心,更將「前」途寫做「錢」途。
2 ]6 `$ }+ \- W0 x' P5 o/ gwww2.tvboxnow.com- ^& O, P+ }1 u2 U! d; ^- ]7 {; P
考生理解題目亦粗疏,大多不理解關鍵詞。有考生將擇善固執理解為自以為是,而甘於平淡則當成是不思進取、頹廢懶惰;更有考生批評孟母三遷是怪獸家長的表現,指出現今樓價高企,要搬家三次,根本不可行。% I# R5 ?4 ~3 J7 z$ I' r

/ y" O0 w8 f- S' Y9 q; ?7 ~$ k而英文科口試部分,廣東話式的英語仍然普遍,例如I very enjoy it;將外國人說成foreign country people,更在尾音加添la字。很多讀音亦出現錯誤,例如將career讀成korea、機械人robot讀成robert、healthy又讀成heavy;並且出現發音不準確問題,try讀成chai,friend讀成fan。' u' x/ A! t* b
9 i' G5 I* p1 B7 }) n5 s
至於通識科,考評局報告指出,有考生在探討當代議題具分析及批判能力。不過,亦有考生混淆概念,將標準工時、最低工資混為一談,令到答非所問;亦有人將資訊流通等同新聞自由。tvb now,tvbnow,bttvb, A1 s: y, c% c5 ^' v) P

. r+ S# g  A- }% N7 v; \6 l/ ^公仔箱論壇報告建議考生擴闊知識基礎,提升高階思維。
返回列表