人人微文明,城市大文明
, @& F2 U( w! h+ O$ f3 w3 N1 K公仔箱論壇
# F W+ |- h! p& h公仔箱論壇公仔箱論壇0 Q# `" u' M1 G, v! P" K' I3 [! d
有朋友遊順德歸來,告以路上所見一句宣傳標語:「人人微文明,城市大文明。」這是中共現代漢語,崇洋賤漢之情,見於其詞。www2.tvboxnow.com8 X v+ b% }& B! w- {: m6 q, m
「文明」指文化已開,和「野蠻」相對。說中國人連「微文明」都欠缺,等於視之為蠻夷。最近,香港足球隊和中共隊較量,政務司長鄭月娥擔心引起騷亂,也用現代漢語教訓香港市民:「觀看球賽,不要有不文明舉動。」弦外之音就是:嗟爾化外夷蠻,須試習文明人舉止。% d* l1 t5 Y3 r
從前,中國朝野都視中國為文明之邦,所以前蜀杜光庭《賀黃雲表》論對蠻夷政策:「柔遠俗以文明,懾凶奴以武畧。」現在,在中共眼中,中國人卻顯然是不文明的凶奴,所以,無論香港還是大陸百姓,都非「懾以武畧」不可,自由民主完全不合凶奴「國情」。tvb now,tvbnow,bttvb' U7 D& w' g# e6 V5 k( G- k- Y2 l1 x
至於「微文明」那個「微」,則當然是向文明高尚的洋人學舌,等於英文的micro。英文旣有microcosm、micro-adjustment兩字,現代漢語就不能有「觀之於微」、「稍稍調整」等說法,必須改說「微觀」、「微調」。中文所謂「犧牲小我,完成大我」,也應改為「犧牲微我,完成宏我」:「宏」者,macro也,這是後話。
' d/ w9 N6 p/ L! \「人人微文明,城市大文明」,翻譯成中文,應是「人人禮義,禮義成城」。鄭月娥那一句,翻譯較難,但不知道她小時有沒有聽過老師教訓:「觀看遊戲,要守規矩。」tvb now,tvbnow,bttvb0 g. m4 o' i/ B6 ?8 k4 n
www2.tvboxnow.com: ?# C/ Q3 L3 w( \
古德明
# I* O! x: {7 Dtvb now,tvbnow,bttvb電郵 :[email protected] |