返回列表 回復 發帖

[時事討論] 古德明: 他們「有信心、有能力」

古德明: 他們「有信心、有能力」
* o6 ?! ]8 I& h, [
$ [( g: K2 j: j( @* s1 Y% Zwww2.tvboxnow.com

5 b: K; z- M: \2 Ztvb now,tvbnow,bttvb中共創辦的亞洲基礎建設投資銀行,一月十六日在北京中南海舉行開業禮,習近平致辭說:「中國有信心、有能力保持經濟持續健康發展。」那「有信心、有能力」六字,今天已由共產黨八股變成流行現代漢語。一月二十四日,香港財政司長曾俊華網上撰文,談到國際資金大規模調離香港:「香港絕對有能力、 有信心應付大量資金流出和維持港元匯率穩定。」
8 L2 r, `$ a, m: \, \. Z& Zwww2.tvboxnow.com
9 q$ s8 j- z3 ?& ?4 t9 {! o1 M
現謹試問曾、習:辦事假如明知力有不逮,會不會還「有信心」?既云「有信心」,為什麼還要畫蛇添足,補上一句「有能力」?
- p' E) C% e7 x0 c; W, zwww2.tvboxnow.com
公仔箱論壇2 t. @% g9 i2 V
一 九四二年,中華民國國慶,時值抗戰,蔣介石發表《告全國軍民同胞書》說:「我們中華民族的基業,必將與天地並峙。」一個「必」字,字數是「有信心、有能力」的六分之一,語氣則強十倍。換了是習近平,蔣介石那一句,或須改寫如下:「我們廣大的中華民族有信心、有能力,打造堅固結實的民族基業,和天地一起持 續健康發展。」蔣介石用的是中文,而中文求精煉;習近平用的是現代漢語,而現代漢語只求文句冗長,內容空洞。www2.tvboxnow.com# U* _: b2 [$ j' R0 z
5 [1 _" K% Y$ z" q' u1 U6 a5 o
習近平一月十六日那句話,長十八字,中文只用十個字就可改寫:「中國經濟必將繼續繁榮。」中國人不會說什麼「保持持續健康發展」這樣的半唐番話,一如硬譯英文:The Chinese economy will keep(保持)developing(發展)continuously(持續)and healthily(健康)。
  
古德明: 古樹、西風和瘦馬 www2.tvboxnow.com1 U( k7 i5 u  ^' C
/ @; ~+ q2 V& N2 p: }6 t) k8 W" I9 P

( V2 P' m. {4 W2 r. a# O8 V公仔箱論壇上月底應好友邀請,給一慈善機構的社工人員講中文應用文寫作,講到他們所撰公函:「今新春將近,歡迎駕臨敝中心,派發福袋,送贈保暖用品如手套、食物和飲品等。」我說末句可以寫得好一點:「送贈福袋以及手套、食物、飲品等保暖用品。」不料幾位同學異口同聲說:「這怎麼可以?」公仔箱論壇* G8 d) q' @% r' W- b3 L  ^1 _

: m; k/ C6 D2 a. W/ ?1 K3 i$ zwww2.tvboxnow.com不 可以,原來是因為他們讀小學、中學時,學到一條文法:「用頓點分隔的事物,最後一件之前,須用『和』字和上文連接。」換言之,你可以說「手套、食物和飲品等」,卻不可以說「手套、食物、飲品等」。這條法規,今天一定還在中小學中文課流傳,但那分明是英文文法:When we join two or more grammatically similar expressions, we usually put "and" before the last。tvb now,tvbnow,bttvb6 o0 J& v- `3 n% T6 b, I

0 `. T, |* K* f% sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中文列舉事物,最後一件之前,絕對不必用「和」。清朝《蓮坡詩話》有一首詩,寫嬌嬌女嫁作人婦後的感慨:「書畫琴棋詩酒花,當年件件不離他;而今七事都更變,柴米油鹽醬醋茶。」又元朝馬致遠有一首《天淨沙》,膾炙人口:「枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷 腸人在天涯。」中國人怎會說「柴、米、油、鹽、醬、醋和茶」、「古道、西風和瘦馬」等。
3 k  O4 W* c2 m) k2 F' [" }7 ~2 J公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb1 [: y' v7 R3 m& R+ Y+ _  p! [
新中國人不讀中國書,一味把中文當作英文使用,連文法都要學英文。現代漢語之下流,真有非我所能想像者。
; @) l. V: L, k. I9 ~7 ~- v公仔箱論壇
: }# W+ y( \- a
  
統計處:近九成港人母語為廣州話 願意課餘學普通話比例減8 K$ d' ]" w9 W9 ~! G& ?' D3 P% w( C1 K

7 f& J. O8 b; |1 r) Stvb now,tvbnow,bttvb www2.tvboxnow.com6 S+ O1 [% ?! d0 Z& D1 s
www2.tvboxnow.com* [% m1 I4 S1 q$ j* c
政府統計處昨日發表一項語言使用情況的住戶統計調查。調查發現,有88.1%的6歲至65歲人士,以廣州話為母語,比2012年比例減少2.2個百分點。至於以普通話為母語的比例則有3.9%,略增0.7個百分點,此外,願意課餘時間學習普通話市民比2012年減少,在就業人士當中,也只有7%表示因工作需要將會學習或進修普通話。
' x4 c9 ?, B/ q3 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 L3 ^% p* L, Y2 F+ g0 v; B8 l
調查在去年5月至8月進行,成功訪問了逾萬個住戶;按統計處調查的6歲至65歲人士當中,有88.1%以廣州話為母語。至於以普通話為母語的比例則有3.9%(35至44歲人口當中,有6.5%以普通話為母語,是比例最高的年齡組別);以其他中國方言以及英語作母語的比例,分別為3.7%及1.4%。相比2012年的同類調查,以廣州話為母語的比例減少2.2個百分點,以普通話為母語的比例略增0.7個百分點。
3 c7 p( r6 S2 q. r  M+ d  m* ~$ _0 rtvb now,tvbnow,bttvb& s% @! V* C$ R/ O; C/ D
統計調查結果顯示在6歲至65歲人士中,接近87%受訪者認為自己使用廣州話能力非常好或良好。23.1%認為自己使用英語口語能力非常好或良好,而24.7%認為自己使用普通話能力非常好或良好。
9 W9 V; x6 O2 n& E: \; s2 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 d* }6 [7 V. }4 v8 u
調查亦顯示,港人課餘時進修語言的意欲下降,願意在課餘時間學習普通話的人只有57.9%,低於2012年的65.4%,下跌了逾7個百分點,至於願意課餘時間學習英語的市民也有所減少,由2012年的71.7%,下跌至去年的65.4%,跌幅有6個百分點。" t- k$ v1 y! L) L+ F

% G' b8 o( U0 [7 n就業人士  僅7%將進修普通話5 H  E& @* u" a$ \- J' ?- X
www2.tvboxnow.com7 [. c' d* F5 n/ {0 ~
去年的調查顯示,在就業人士中,若按工作需要考慮,有29.4%及7%的受訪者,分別表示將會學習/進修英語或普通話,另外有六成受訪者表示不會工作需要而學習普通話、英語或廣州話。
3 x" B# M0 c3 j1 v* k" ]此外,統計處調查發現,有接近五成家長必定用或經常使用普通話,與母語並非普通話的6歲以下子女溝通,原因包括可以給小朋友有接觸普通話的機會、愈早學習普通話愈好等等。公仔箱論壇: A4 A- W5 o0 ?, ^5 ?: b

/ i$ ~0 I3 H0 z" T" ^3 S$ c+ T5 nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
  d4 M- `  G6 H1 H! `www2.tvboxnow.com公仔箱論壇5 e  R8 e4 A2 _3 I
中文科要求學生識簡體字 教育局:一直建議「先繁後簡」- Q9 y) W. o% J% j; |& w! G1 z# n

' |: ?) m7 y7 q- N4 _ tvb now,tvbnow,bttvb: T3 s3 X& _% K" H6 c1 d& y+ n+ v% N
教育局發表《更新中國語文教育學習領域課程》諮詢文件,提出要學生學習簡體字,以加強與內地、海外各地的溝通。教育局副秘書長陳嘉琪表示,提出學習簡體字是回應社會需要,目前亦不是硬性規定。他又指,有關中國語文教育學習領域課程已沿用十多年,需要與時並進。
# V3 B' V, L" `) C4 N
- Z' `5 i" p; w5 v/ z0 m教育局則在回覆查詢時表示,當局自2002年起已在相關課程指引提出「學生應掌握認讀簡化字的能力」,「認讀簡化字」並非今次的諮詢項目,而教育局一直建議學校採用「先繁後簡」的策略,小學階段須先掌握繁體字,升上高中後,按學習需要和情況酌量認讀簡化字。
$ R, W2 C5 _2 Xwww2.tvboxnow.com
/ v9 b0 }* L+ |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。發言人又指,若能夠具備認讀簡化字的能力,可以拓寬閱讀面,有助增進知識,更方便與不同地方交流溝通,除內地外,新加坡及其他華人社會亦常見簡化字的應用。
' v- h" _: p6 p  p, b$ G8 ?' D6 b8 r7 f+ E, W8 J3 G  C6 m* q- x3 m
綜合:商台港台NOW新聞台
, g2 T0 e: a) P  f; _www2.tvboxnow.comTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 o5 G' L6 l4 g7 R% F) N0 ~6 s2 m2 E

" c3 c1 N$ s9 Bwww2.tvboxnow.com【普教中爭議】歐陽偉豪:普通話默書致家庭撕裂 魚丸子是小丸子個friend? 2016/1/12 tvb now,tvbnow,bttvb' Y; c* p6 ^* P% u5 j( S

, B- G! U- u1 Z8 N1 G( L) X4 t7 l- W3 S8 Z% `
tvb now,tvbnow,bttvb+ F0 }) B; @3 T' d5 l, x
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& L( @5 J& a8 y2 `( d' t
前財政司司長梁錦松早前力撐以普通話教中文,指可提高學生寫作能力,惹來文學界抨擊。中文大學中國語言及文學系高級講師歐陽偉豪(Ben Sir)今早於電台節目中表示,從沒想過用普通話教中文,又以默書作例子,本來學生在家可用粵語默書,「默書本來在屋企很團結,用粵語默書就可以」,但若改用普通話默書,就造成家庭內部撕裂,「爸媽講普通話又被小朋友話『講唔正』,『講唔正』就收聲,無溝通」。+ \, D9 u1 F9 q# J$ f

+ x* D3 W0 W; \& b% ~$ ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。對於普教中,歐陽偉豪指還有書面語的問題,例如魚蛋要叫「魚丸子」,歐陽偉豪直言,「魚蛋,我們一早幾十年都食魚蛋,現在你跟我說叫『魚丸子』」,「丸子我不知是什麼啦,魚丸子,我還以為是小丸子個friend」,另外他又質疑為何枱一定要改成桌子。
! P: }9 M: G4 a7 S' m( ?; x3 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb, \5 R4 A$ H+ o: \
有8年小學教學經驗的歐陽偉豪認為,來到今時今日,要思考一下,為何教學一定要建基於現代漢語?「為何不接受魚蛋?為何不可接受枱?」
) i" \) m1 m! `- H& _8 ^歐陽偉豪更於節目中建議大學生重考中學文憑試的通識、中文科,並以廣東話作答,看看會不會被扣分和扣多少分,以及測試內可否拎到5**,若可以,就確立了廣東話奪星的地位。www2.tvboxnow.com' U1 T5 N3 _0 |' g# g

7 r" `# K% o2 c* w4 L: ewww2.tvboxnow.com謝錫金:無研究指普教中會改善寫作
# a5 {# A  Y! ~. OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# p4 l0 B! ^9 V' R7 v/ C
另外,同場的香港大學中文教育研究中心名譽總監謝錫金指,看不到有研究數據指,普通話教學會令中文寫作很好,又指這看法是對普通話、廣東話和書面語有誤解。他解釋,中文有書面語和口語,講潮洲話、廣東話,也可學好書面語。謝錫金指,要學好寫作,關鍵在於要大量看書,另外若家中多說雅言,作文會好些,「若普通話屋企都是粗鄙,那都寫得不會好好」。
  C, p! q: e! B; ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
! k; T% G9 I8 A8 l+ b. U公仔箱論壇謝錫金又稱,寫作與普通話或廣東話沒關係,尤其是0至6歲時的家庭教育,如父母早點講故事,兒童就可早點接觸書面語,謝直言,「關於教學語言不是這麼簡單一刀切普通話或廣東話,這是好片面的看法」。
/ I+ @6 S$ o! y7 a8 w3 r5 g: R" G
5 c% _4 r5 I2 k% T# J6 n) J# g/ @. M公仔箱論壇他又指,香港語境是用廣東話和繁體字,若用普通話和簡體字,就等於「將個語境抹哂」,「學生又無哂朋友」,影響人際溝通。
- d* ?7 w8 e  N4 B+ S% g8 O- N
# o! E; G* Q( H. Q: G8 ]! @4 ?6 K: Xwww2.tvboxnow.com他又指,就教普通話的考核,香港自己設計了一個師資培訓的考試,即容許有些詞彙可用本地詞彙。但有很多時是學校改變策略,迷信native speaker、以普通話為母語的人。他認為,普通話有些字是古語、文語文傳下來的,但我們不一定完全跟隨中國詞彙表。
  
返回列表