......
. (From The Times ) As spring breaks following one of the harshest winters for three decades this incredible image of a pair of mating kingfishers will breathe fresh hope that Britain's most beautiful species of birds can re-establish itself.
They are usually spotted as nothing more than a blue flash beside the river but one patient photographer has captured the rare moment these pair of amorous kingfisher's decided to fornicate.
The up-close and personal meeting with the mating pair of Kingfishers, was snapped last week by wildlife photographer Mark Hancox who waited beside the River Severn in Worcestershire for five weeks, in order to get his prized shot
翠鳥是一種羽毛鮮艷、非常美麗的小鳥,但也十分罕見。由于翠鳥的速度驚人、動作靈巧,拍攝到翠鳥的照片需要運氣。不過英國一位攝影師卻非常幸運地捕捉到翠鳥交配的照片。
攝影師馬克-漢考克斯是在伍斯特郡塞文河畔捕捉到這張神奇的翠鳥交配照片的。為此,漢考克斯在河邊整整隱蔽蹲守了5個星期。他說,能夠在25英尺(7.6米)之外拍攝到這一珍貴的照片,感到“非常幸運”。
漢考克斯現年48歲。他說“我花費了大量時間才拍下這張照片。我躲在河邊的一個隱蔽的地點,每天都要靜靜等候4個小時,有時需要等上一整天,一共花了5個星期的時間。”
漢考克斯捕捉到翠鳥交配的照片令許多喜愛翠鳥的英國人松了一口氣。由于今年冬季的嚴寒,許多人擔心這種美麗的鳥兒會被凍死,數量會大大減少。
比如1962到1963年間的冬季非常寒冷,英國90%的翠鳥因嚴寒和缺少食物而死亡。不過捕捉到翠鳥交配的照片,表明這種鳥兒的數量會逐漸恢復。據估計,去年在英國境內共有約3300到5000對翠鳥。 |