Board logo

標題: [時事討論] [陶傑]滬港大戰 [打印本頁]

作者: cycfs    時間: 2011-9-26 12:00 PM     標題: [陶傑]滬港大戰

滬港大戰 www2.tvboxnow.com: j$ |2 X9 f2 S) a  i" n/ d
2011年09月26日 ) q: B$ ]$ E# C: |
戰後殖民地香港的繁榮,從來沒有人從這個角度探討過:是一部上海人與廣東人靜默的文化鬥爭史。
7 ]- w$ E9 e5 n  b4 Zwww2.tvboxnow.com民國三十八年,許多上海人帶着資金和工業經驗來香港,他們在英租界住過,會英文、國際視野不比香港的小廣東淺。上海人跟英國人有交往,衣食品味,吳越杭寧,又自忖比南嶺以南的蠻夷高級,於是一場滬港文化戰,在英國旗下,悄悄的展開。
  a/ r# Q5 E/ ]* p6 Z) }3 p; ^  X7 Ttvb now,tvbnow,bttvb首先香港的廣東師爺不知是不是故意刁難惡作劇,香港的街名,英文先行,譯音完全廣府話本位,用上海話,發音古怪滑稽,有些根本唸不出來。 www2.tvboxnow.com! J0 ^/ i- B: D- O4 D
譬如「砵典乍街」,上海話很難讀。「窩打老道」,用上海話來唸,會痛苦得唸出眼淚。「奶路臣街」滬音發音搞笑。至於「夏慤道」( Harcourt Road),首先上海話沒有夏天這個「夏」字,上海不叫夏天,叫熱天裏,春夏秋冬,一個夏字,滬語硬要讀,勉強叫 Ooo,若與「下」字同音,輕輕帶過,以上海話不可以誦古文,必須轉以京話。
7 e* d! L2 k9 k, |「夏慤道」上海人也唸得哭笑不得,不比上海的霞飛路、極斯菲路,都叫得出聲音。上海人來香港,看見街名都不 User-friendly,潛意識裏都覺得這個廣東人城市很難融入,上一輩上海人多不願學廣東話,心理上的道理。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 H8 |5 C  E, ]) ^6 h
偏偏外人廣府話,音節稜角尖高,聽來礙耳,廣東大戲鑼鼓喧天,聽慣了評彈和越劇的江浙人甚感厭煩。香港戰後的戲曲,愛看袁雪芬和徐玉蘭的上海人,同時又欣賞任劍輝和鳳凰女的,敢說一個也沒有。
; g. w' S# _" c上海人聚吃小菜,圍坐喜歡數落廣東人的野蠻,看到粵劇,上海人笑罵是共識。漸漸對這個地方沒歸屬感。加上都經歷過「公私合營」的惡夢,早年上海人在香港,覺得老共早晚要打進來,看看「傾城之戀」就曉得,都不相信英國人有防衞之力,上海人不買香港地皮,子女送美國讀書。
& E" I2 y+ E7 q* o/ j$ [, bwww2.tvboxnow.com沒想到廣東的潮州人、順德人未識「革命」的驚魂,沒有包袱,反倒後起而代之。研究香港史,不必正經八百的大論長篇,這樣看,就有趣了,殖民地的香港,掌故珍聞說不完,江湖人就有李裁法和杜月笙,跟廣東三合會又是不一樣光景。腦袋僵化的人就不知道了。以失憶與知道得少為榮的一代,蠢在什麼地方,他們永遠不明白。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 D$ v9 |6 R  u+ J

* t( x% b) r' v4 i( B5 y% L公仔箱論壇(陶傑)tvb now,tvbnow,bttvb6 ]" L/ e1 L2 D" O6 q

作者: so7    時間: 2011-9-26 12:33 PM

Thank you for sharing. I never heard of the arguing between the Cantonese in Hong Kong and the people came from Shanghai.Interesting to know that some of the streets
- B$ F8 w6 j) T; d- b+ T  Fwww2.tvboxnow.comin Hong Kong will sound funny if it is speak in Shanghai dialect.
作者: 99chan    時間: 2011-9-26 12:38 PM

唔通陶傑是上海人? 對上海話知得那麼多。
作者: kristurn1    時間: 2011-9-27 05:02 PM

陶傑是才子




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0