: v8 \( X! o! z5 }香港《星島日報》二零一三年六月四日載,戲子劉德華在北京,給記者不斷追問妻子懷孕傳聞,頗不耐煩,說道:「問題都圍繞家庭,話題可不可以分散一點?」中文說法是:「話題可不可以少一點問及家庭,多一點講別的東西?」公仔箱論壇& l' L3 L. P* F0 {1 o4 X5 @
+ x; c7 C' \" ktvb now,tvbnow,bttvb- ~) z5 E' z2 w6 w6 Z
臺灣《旺e報》二零一三年十二月四日也說:「日本首相安倍晉三再次上任後,圍繞『安保』話題一直動作不斷。」中文會改寫如下:「日本安倍晉三再度拜相以來,其作為始終不離所謂國家安全。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 O. t* v! w+ N
+ @6 f, ^$ y5 \+ f6 i& i) f
q9 u, }4 ^7 L2 x: k- }2 h
$ x0 l' E3 l. n4 G% s4 G& swww2.tvboxnow.com& |/ ?* N, p% g. C: n. y
古德明: 強降雨 6 j6 R- `+ I$ I! ~; }# V( ?* Mwww2.tvboxnow.com 6 p, R- k, i0 [( @0 g7 a' Ztvb now,tvbnow,bttvbwww2.tvboxnow.com) @! o. w. T q. w9 Y
清朝文士鄭板橋據說曾出席一個陶員外的壽宴,當時恰逢雨天,鄭板橋應邀題詩祝壽,先寫「奈何奈何可奈何,奈何今日雨滂沱」兩句,大家都覺得有欠吉祥,而且文字平庸,卻見鄭板橋筆走龍蛇,繼續寫道:「滂沱雨祝陶公壽,壽比滂沱雨更多。」然後一座稱美。/ ?( s8 t8 C; m4 Z2 ?2 h+ q
0 H ]. d. d( p/ k9 G- I, a! u
6 L. S6 g$ l2 s& h7 yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當然,這首奈何詩今天必須改寫如下:「奈何奈何可奈何,奈何今日雨強降。強降雨祝陶公壽,壽比強降雨更多。」這「強降雨」,當然又是中共的方塊字寫英文傑作。 $ H( a/ T1 ~; o* Ywww2.tvboxnow.com ) Q* R4 Y, p: F( h6 ^" V& |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; s+ r t5 n1 b% K
英國著名作家史蒂文生(Robert Louis Stevenson) 的太平洋遊記Inthe South Seas第一卷第十五章有以下一句:A strong fall of rain drovethem for shelter(大雨滂沱而下,他們連忙躲避)。查字典,你可以見到strong、fall、rain三字的中文注釋就是:「強」、「降」、「雨」。 3 K: A6 c& {% L, B y! y) Etvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇5 f9 K. h0 i1 i% z
tvb now,tvbnow,bttvb! F/ o- {0 y! `
要說a strong fall of rain,中文有多個詞語。請看晉朝陸機《贈尚書郎顧彥先》詩:「豐注溢修霤(大雨令屋檐下接水的長槽滿溢),潢潦浸階除(地上積水淹沒臺階)。」唐朝杜甫《大雨》詩:「風雷颯萬里,霈澤施蓬篙(大雨淋荒野)。」北宋蘇軾《介亭餞楊傑次公》詩:「前朝欲上已蠟屐(已塗蠟的木屐),黑雲白雨如傾盆。」南宋陸游《十月二十八日夜風雨大作》詩:「風怒欲拔木,雨暴欲掀屋。」豐注、大雨、霈澤、白雨、傾盆雨、暴雨等等,現在大概一律要改為「強降雨」。 4 F$ S8 \9 \: ?7 V3 P8 l: Zwww2.tvboxnow.com. e. S4 V' F0 b+ K7 p
9 x. s6 d c3 ]$ J3 q" \( N4 ntvb now,tvbnow,bttvb這「強降雨」下遍香港、臺灣、大陸。香港天文臺網站有《雨大如天上降貓狗》一文說:「一個較不穩定和持水量較高的大氣會為強降雨事件發生提供有利的條件。」翻譯成中文,這應該是說:「大氣不穩定,含水量多,都是暴雨的成因。」 w( D6 D& g$ }5 Q' Z8 T" \* Dwww2.tvboxnow.com 5 b, J: _7 y% T3 t Jtvb now,tvbnow,bttvb+ g) P: j' P* ^7 @8 q# v
二零一三年九月二十八日臺灣《自由時報》有報道說:「專家認為海平面上升、強降雨機會增加,未來臺灣發生災難機率提高。」翻譯成中文,這應該是說:「專家認為,海面上升,暴雨轉多,會增加臺灣發生災難的危險。」 * L* H' M+ K/ jtvb now,tvbnow,bttvb + }6 X# u& f0 ]# Xtvb now,tvbnow,bttvb i9 |/ j$ h4 F6 {/ e" N! cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。又二零一三年十二月十五日大陸人民網報道:「十二月十四日晚開始,海南萬寧出現有氣象記錄以來冬季最強降雨。」翻譯成中文,這應該是說:「海南萬寧十二月十四日晚開始,經歷有氣象記錄以來最大的冬季暴雨。」www2.tvboxnow.com& P) B' F( u) o8 K3 W
公仔箱論壇, W8 @! a* L+ V; \# F4 A
9 V3 y* O5 O7 u! y! i: J% [4 g
英文叫「濃茶」、「濃咖啡」等做strong tea和strong coffee,看來現代漢語不久也就會有「強茶」、「強咖啡」,否則怎能百尺竿頭,更下流一步。8 q8 B5 R9 X5 ~2 O
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. ?; h/ o$ i, g' z4 F
www2.tvboxnow.com+ X7 E: y$ w' v- V2 U
" ?6 s. T' q* P5 `& e d
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: M% u/ Z; C- B, ^
古德明: 誤導公眾 ) q$ `! r7 u* F! R + R. X, h4 o5 m8 W8 d; `) {www2.tvboxnow.com/ U$ r; k! R0 q$ U
一月六日,香港《文匯報》報道自由黨主席梁淑怡對民主派的批評:「反對派誤導公眾,不斷說香港人在政制改革事宜上可以完全自主,態度不老實。」中共所定《基本法》明言香港人可以「普選」行政長官,到頭來「普選」卻是假的,而不老實者原來還不是中共。新中國的真理,真教人欲說無從。 + ?6 ~* \0 Q& `& D) y: ~) zwww2.tvboxnow.com ; P) H( h' @. l/ ^+ htvb now,tvbnow,bttvb 9 F1 a/ F% Y( y4 ^$ J( ^www2.tvboxnow.com但新中國現代漢語「誤導」一詞的來源,則還可以說說。「誤導」不是中文,而是英文mislead的方塊字寫法。臺灣一九九一年版《文馨最新英漢辭典》mislead條下注譯是:「使誤解;欺騙。」現代漢語人把mis直譯做「誤」,lead直譯做「導」,合成「誤導」這個不中不英的雜種。* }8 N. \' C/ k, [" ~: [1 b
% c& M9 Q0 y% V' m& k1 I1 }2 Xwww2.tvboxnow.com. o8 k3 k# I C# g
蔡東藩《後漢演義》第二十一回西域莎車王遭漢室收回其西域都護印綬,但仍然「詐稱大都護,蒙騙(西域)各國。各國未識真假,只得聽命」。蔡東藩不會說莎車王「誤導各國」。www2.tvboxnow.com* A; E& f2 ]8 z" v# m
又蔡東藩《清史演義》第八十七回慈禧太后把光緒皇帝拘禁瀛臺,自行臨朝聽政,輿論不平。上海人經元善聯絡全體紳商,發電報呼籲慈禧歸政光緒,說道:「倘不速定大計,恐民情誤會,一旦騷動,適召外人干涉,大可為慮。」經元善不會說「恐民情遭誤導」。tvb now,tvbnow,bttvb+ \3 h9 W! O) d
tvb now,tvbnow,bttvb5 D q6 ^) E" v* m8 E