Board logo

標題: [香港] yahoo hk 字幕組新聞 [打印本頁]

作者: joe死妳    時間: 2014-9-7 01:22 PM     標題: yahoo hk 字幕組新聞

借中秋節向所有字幕組 至敬 ! 第一次見 yahoo hk 有這樣緊貼人類的新聞
3 Q8 V- y3 m! fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 https://hk.celebrity.yahoo.com/n ... 1%9A-230733710.html
/ }$ x$ \/ M$ s3 d4 l" UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
4 @  |; f8 O) y9 x! W" o) mwww2.tvboxnow.com內文:   , }' P) O! L" F; r% x
偉大的字幕組 冇錢都照做 依家網上好多日劇、韓劇、美劇、動漫都有加上中文字幕,好方便。其實都要多得字幕組嘅功勞,大家又有冇了解過點解啲字幕咁快譯好?佢哋又係咩人嚟?
' h) C8 Q+ r; @& g- ?/ H公仔箱論壇
$ g; w$ ?/ n! O- }字幕組係指一班幫外語電視節目或者電影加上中文字幕嘅人,而家喺內地非常流行。最有趣嘅地方係字幕組大部份成員係義工,唔收錢, 又或者只係收好少好少。有趣嘅係,好多字幕組成員,本身唔係做翻譯,有人係心理醫生,有人係警察,更多嘅係學生!公仔箱論壇) e  }0 U8 U% b
tvb now,tvbnow,bttvb- I' V% }, ?" E$ a7 I
不過咁唔代表佢哋質素參差,有位字幕組長係大學新聞系學生,語文能力有返咁上下,都話要考3次試先加入到。考試分咗2份卷,首先要佢喺指定時間譯好份劇情簡介,再要佢即場譯一集美劇《老友記》,難過見工!佢哋製作字幕係出於對作品嘅喜愛,目的唔係錢,而係傳播作品比更多人認識,分享俾所有人。亦有人係想出國讀書,想喺字幕組練好英文 - 的確有人因為參加字幕組,喺高考考得非常高分。
: F' F0 P! Y* S; {+ H0 W) C
' Y5 Y) Z% o/ o* p' k  gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。字幕組成員主要都係網上聯絡,佢地嘅分工可以分為 -
6 q& M. V( S+ u0 V# \片源(搵節目來源)
4 w$ T0 r' O1 M8 j" ?公仔箱論壇翻譯
- R/ F: r  I( U. X% m校譯(校對,修改)tvb now,tvbnow,bttvb8 k1 d, ]5 X, N) u. e; a6 z
計時(處理翻譯字幕同對白時間嘅問題,例如對白講5秒,字幕要30個字,就要將字幕縮短,或者分成2句)
( l( d, z* E+ c1 l1 x7 E特效(處理字幕效果)
- x3 Y% r) H; Q2 p, c  jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。後期(包括將檔案壓縮、發佈給網友下載,同埋監督成個流程)。; x* h8 n$ C. l. ^9 q% A
有時一個成員可以擔任多個職位,而整個過程大概需要5至7個小時。
1 S" ]# u9 D) V/ |公仔箱論壇* a5 i7 S+ z" _
早排《來自星星的你》大熱,各個字幕組就好似武林大會咁,鬥快完成,務求要3小時內完成!但係埋單收到幾多錢?每人唔夠20蚊人仔!
' ^* D8 d/ K( }3 D% h! h  @
" }# n  L" x( F+ c9 B! G6 Dtvb now,tvbnow,bttvb睇字幕組嘅出品,都會見到「本作品僅供個人交流學習,請於下載後24小時內刪除」呢句嘢,點解?因為根據內地法例,如果係個人製作、非牟利同以學習為目的而翻譯節目字幕,係唔觸犯法律嘅,所以佢哋都要戴吓「頭盔」。但係發佈作品本身已經係侵犯版權嘅行為,所以真係好多灰色地帶。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0