標題:
[時事討論]
陶傑 - 英語點讀温吐飛
[打印本頁]
作者:
kidhitomi
時間:
2015-7-13 12:08 PM
標題:
陶傑 - 英語點讀温吐飛
2015年07月13日
www2.tvboxnow.com5 H& N" ?$ X# Q6 |- W9 `
英語點讀溫吐飛- 陶傑
7 E' \3 X: T- M* y% j. t% O+ `tvb now,tvbnow,bttvb
公仔箱論壇4 @- a3 F7 E2 o# ?
學好英文,據說不可以輸在起跑線,小學生就要打好基礎。
) N F4 c2 G0 V/ O
3 c% E) a8 v$ r4 Ytvb now,tvbnow,bttvb
英文的文法,有英文文法的邏輯。英文的時態,在靈活的變化中,交代了時間和心態的變遷,這一點對華人最難。譬如:
4 _, b1 Q$ K. M/ p5 Y* Z7 twww2.tvboxnow.com
Before I came home, I had finished my job。
3 V9 F" f9 n6 gwww2.tvboxnow.com
這句裏的Had,即所謂「過去完成式」,十之八九錯。
3 }5 ]% B% V; h5 itvb now,tvbnow,bttvb
( T4 p: a+ N4 e$ ` \0 Ctvb now,tvbnow,bttvb
即使學會了,有時「過去完成」單獨用,華人一定與單純的「過去式」混淆。譬如,一篇文章,講首相邱吉爾一九四○年就任的事情,如果其中提到他年輕在軍校時,必須用Had。你看看不論中學生作文,還是中環人的公文,在這個關節眼中,也一定錯。
: }; U2 r9 a9 [8 x, f1 G( gtvb now,tvbnow,bttvb
公仔箱論壇, e) N7 v0 B* m3 u6 m, P: e
看到一套「DR.Max英語教材」──這位麥士博士,DR.Max,不知是何許人,想當為青年才俊──其中列舉香港學生常錯處:Are you going to the school trip? To和On混淆,這一關,也不容易跨過去。
4 c0 a i% {# i& y" Qwww2.tvboxnow.com
9 b0 B. ^* [- Z( I! Ztvb now,tvbnow,bttvb
七十年代,有一齣貓王皮禮士利巡迴演唱的紀錄片,叫做Elvis on Tour。我那時年幼,什麼叫On Tour?就糊塗了幾個月。後來才知道:當班、休班,可分稱On_duty、On_leave。從此,經過永安公司,看見Wing On的那個On,彷彿發光一樣。
www2.tvboxnow.com, r! G5 l3 Z7 B$ o( p
www2.tvboxnow.com! u% v5 }0 Q2 D" z C4 `
七十年代學英語,看電視跟着西裝筆挺塗髮蠟的劉家傑學發音──那時的TVB,主持人的英語講得很純,還有一位叫鍾曉薇,英文講得有貴氣──今日的教材附有一枝電子「點讀筆」,讓小孩在紙頁上點掃,What is it,一個問題,重音在哪裏,可以點聽一千次。
7 O g! a+ M0 n, d8 I, A# R公仔箱論壇
% f9 Z7 M2 c F; r7 S# u0 o
忽然想起殖民地時代的媽姐,在半山「打鬼佬工」,有一種為媽姐和司機編印的「英文粵音註讀速成」,陳湘記出版,英中對照,英文的一二三四五,教你跟着唸:溫、吐、飛、科、快乎──學英文,豈可貪一個「快」乎?快不得。這本奇書,不知今日尚有版本流存否?
- _5 \( K* A! r) W. a$ R( \) KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
9 Y, G7 t) t& ]# s0 `# H( x1 Zwww2.tvboxnow.com
至於「六」,Six叫做「息時」。不要笑,原來有一條「必列箒士街」,就是這樣誕生的。
. m0 t( @& G. _9 z' L+ q) t2 K
6 `) `, _1 @" ~5 g! l7 o3 Ctvb now,tvbnow,bttvb
殖民地時代,只有這本陳湘記學英語,但在特區梁振英時代,英語教材,就有點讀了。所以,不要什麼都說殖民地時代好。梁特時代,學英語不會溫吐飛,你說,活在梁特的二十一世紀,好唔好?我認為:好。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0