Board logo

標題: [香港] 「屠龍麥粒花」對爆紅感意外 嘆香港生活艱難 [打印本頁]

作者: nt1972    時間: 2015-8-15 04:43 AM     標題: 「屠龍麥粒花」對爆紅感意外 嘆香港生活艱難


) I8 }+ v6 {2 H  m+ G9 P" R: u+ m3 n# aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。來港工作半年的Boyan Nijpels,以中文名「屠龍麥粒花」申請身份證。4 c/ |4 Z, ^; {4 Y6 L

8 i5 N2 B* p( n6 H# mwww2.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb  R$ W- N# [; P
Boyan Nijpels
" x- N+ _1 g9 K1 m+ ~) m+ u; J& P& W# G
繼「激烈的海胆」後,再有來自荷蘭,來港工作半年的Boyan Nijpels,以中文名「屠龍麥粒花」申請身份證,日前領取證件後,上載照片至Instagram和facebook,其俊朗外表吸引逾百人在facebook向他發出交友邀請。Boyan以「Crazy Hong Kong」(瘋狂的香港)來形容今次的「成名」。
) q# Z3 A& C5 H0 U  |; T公仔箱論壇% C3 h8 t  T  G; C- p5 x. o
Boyan解釋,父母給他取的英文名,常有人錯誤讀出其名字,故當公司人事部告訴他,可自行挑選想要的身份證中文名稱時,「我很高興終可自行選擇名字」。他續稱「屠龍麥粒花」譯自「Mclovin The Dragonslayer」,Mclovin取自美國笑片《Superbad》一主角的虛擬身份,音譯成麥粒花。) n, z  I2 H& }' N+ N0 X
tvb now,tvbnow,bttvb+ `( s  X& O& w- r. _% U( P, E
名字後半的Dragonslayer,是與Boyan約會過的一位女生有關,Dragonslayer正是他給這女孩的花名。Dragonslayer雖帶有貶意,Boyan卻稱在歐洲不論男女都可套用這字來開玩笑。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# b; P+ s( H, `7 `) M

" o" Y5 c. g& U# l0 e# V一個中文譯名,一日間引來逾百個facebook交友邀請,傳媒爭相追訪,Boyan坦言是意料之外,認為外界小題大造(never would have expected this fuss),「這是瘋狂的香港,畢竟只是一張身份證……我只選擇一個名字,但此事完全升級,我還會留港數月,真的希望此事沒冒犯他人」。(Crazy Hong Kong. It's only an ID card in the end...Just choose a name, completely escalated. Also really hope it didn't offend people, I am still staying here for months.)
( S1 O$ V; A$ O# n/ q! F0 U
9 d" L4 \: e1 L9 Z% B* L25歲的他半年前由荷蘭阿姆斯特丹來到香港,擔任網上外賣平台Foodpanda的客務主管。Boyan指香港租金可怕,「在香港經營外賣生意亦不容易,成本高、邊際利潤不算可觀,貴租亦令餐廳很難生存,我們就是從中幫助他們」。(Delivery in HK is not easy, high cost, margins are not amazing, it's hard for restaurants to survive with the high rentals, we are here to help.)他坦言未必繼續留港工作,「還未確定,畢竟是流動性高的行業(volatile business),可能待至12月」。
% K. z9 o7 B: l9 p
% N3 D/ ]% y7 @: L1 i& _( @" M- Q- b" Hwww2.tvboxnow.com根據《人事登記規例》,以中文書寫的名字,身分證可以只載首6字,即若申請人的名字多於6個字,其身份證就未能顯示全名。而英文名字以40個字母空間為限。本港巿民有權隨意改名,原則是不可使用冒犯或粗口字眼,過去有港人改名為「凌晨一吻」或「小小燕子」。另外,有些字眼並非粗口,卻不可用於中文名字,如改名叫「香港政府」。





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0