2020年05月26日 ) d- J+ u2 Z8 v6 c' @/ `& \; T 3 _" {! x& N3 {昨晚中環IFC又有人呼籲示威,約有7、80人響應,他們除了叫口號之外,亦有人舉起大字報,寫出訴求。 ) U ^3 Q0 ]% Z+ m& RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" K" w3 R8 i( {, f5 n8 F. s ) c2 v+ ]- O! kwww2.tvboxnow.com多人在IFC示威。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 A- R; e+ B% A* P
www2.tvboxnow.com* L7 J- D9 ~- ~2 |2 C
其中一張大字報寫着: 「請求美軍,登陸香港,保護香港人民! U.S.Troops. Pleas for help to protect HK people」, 內容極可能是響應某報昨日的頭版呼籲,向「親愛的美國總統」乞求援助。 * |1 \' [8 K( c/ e; }www2.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb: d D0 a' @* o2 H d www2.tvboxnow.com& I) ^& U$ ?; |" s
向美軍求助的示威者。 6 Z" V) Z* a4 o/ v公仔箱論壇# g9 r% |* w# V$ o
昨晚這張照片在國內網站瘋傳,內地網民當然大罵,身為中國人在中國的地方,竟然公然叫美軍登陸入侵,拯救香港市民,這不是吳三桂引清兵入關嗎?5 ~: ^3 r1 y9 c% N: ?, C
8 u4 |5 X5 @: w- O
這張大字報起碼有三個錯處,包括:+ C9 p3 W4 s; }
-串錯please,寫了pleas。或者示威者可能是想寫plea (懇求),卻寫了pleas。 ' C% S4 S k& b; k+ M+ z' [- O9 j& R3 H) q-Pleas for help! 文法錯,可以簡單地寫Please help to protect HK people(請幫助保護香港人民),又或者Plea for help to protect HK people(懇求幫助保護香港人民)。但不可以寫成pleas for help to protect HK people。www2.tvboxnow.com/ s! p6 y' D* V! V* X, Q1 x
-如果你單純看中文版本,當翻譯成英文的時候,又沒有了「登陸」的字眼。tvb now,tvbnow,bttvb1 ]1 r G4 l$ Q1 y e# o' D) s+ t
tvb now,tvbnow,bttvb6 A1 K3 \; H/ L& }3 r% @+ H2 A ; C, i4 L3 |9 u+ h0 y- r- t9 u$ o* {也有很多人打出港英旗。 3 j7 G7 ~( Q; j1 K& ^3 W/ ttvb now,tvbnow,bttvb ; m) A% A/ C8 e0 Y7 K' cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。如此劣質的大字報,美國佬睇完隨時唔知你寫乜。如果唔識英文,其實好簡單,你上網隨便搵一個翻譯中英文的網站,也未必會犯下這些低級錯誤。tvb now,tvbnow,bttvb& G& l$ H# i: b+ [! G
( C- e, i; ]; {7 j, atvb now,tvbnow,bttvb小鯊嘗試上網用google translation 來翻譯「請求美軍,登陸香港,保護香港人民!」,得出的結果是,「Request the US military to land in Hong Kong and protect the people of Hong Kong 」,雖然組合出來還是有點勉強,但起碼不致於串錯字或文法出錯!( W% A" z6 D# [) Y& ^! U
' m4 U/ t0 ~/ |8 |$ H 4 [& I& G/ p& _
微博內網民大罵,什麼終極大集氣只得幾十人,快快立國安法! L# V8 m, Q& ]5 E- s1 }4 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。www2.tvboxnow.com/ O" ? K) d; k
見微知著,連最簡單的文宣也可以出錯,可見這些示威者的水平了。