標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字
[打印本頁]
作者:
wood121
時間:
2007-5-7 01:16 PM
標題:
港人十大錯別字
昔日香港被稱之為「文化沙漠」,時至今日,香港能擺脫這個惡謚嗎?
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' Z7 k' Q+ @4 p! O
公仔箱論壇5 v# |$ z2 e- I& a7 L& ]+ A
港人的錯別字可謂層出不窮,有些錯是因形近義似,有些是因音同形似,有些是因曲解其意,最糟糕的是有些已錯得病入膏肓,進而「約定俗成」。
2 |( h+ T) b( v公仔箱論壇
9 Y! R" E# |! s M& Q1 Owww2.tvboxnow.com
「港人十大錯別字排行榜」
0 Y- P8 o+ S& z, W) V) G5 ewww2.tvboxnow.com
, q. |3 b2 ?" v5 Y. D" }$ T0 p$ DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第十位:家私的「私」。在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。「傢」和「俬」在此都不是正字,翻查字典,「俬」不會收錄在內,唯在粵語辭典始可見。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 y! s) ^6 L# L% d' h( l
: \; D3 p$ {6 P- K0 E9 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第九位:再接再厲的「厲」。再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。這個成語與古時鬥雞遊戲有關,指再一次交戰,再一次磨利雞嘴,雖亦有鼓勵之意,但成語有其固定搭配,不能隨便更改。
( Z' l- ~2 f3 M/ y1 d$ x& J3 Btvb now,tvbnow,bttvb
' F$ a. d, M( ?www2.tvboxnow.com
第八位:賀卡的「卡」。很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。因為讀錯音,在學校裡隨處可見生日「咭」、「咭」片、影印「咭」等,即使某大銀行亦是用信用「咭」。咭只作象聲詞之用,如咭咭嘎嘎,賀卡的「卡」應用「卡」。
公仔箱論壇( X5 R1 @ z: F& G! J) ~# O! o" a* V
H- h& Y& o# a( V; H" \( D
第七位:唾手可得的「唾」。「唾手」是指往手上吐唾沫,比喻容易得到。一般人不知道這典故,誤寫垂手可得,甚至用中文輸入法時,輸入「垂」字,亦會出現「手可得」的配詞。這就推波助瀾,加劇港人錯用字的情況。雖然垂手可得亦能解釋,但成語有其典故,不能隨便竄改。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, Z& r/ |$ L9 ]9 L/ B% V0 L
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ e% O) v; m3 j8 A$ p& |* J
第六位:度假的「度」。對象是「時」的,用「度」,如度假、度日、歡度中秋;對象是「地」的,用「渡」,如渡江、渡海、遠渡重洋。但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」,情況令人歎為觀止。
( Q7 U" p4 j: E' X
$ L3 q( h: o# b" R' x0 H9 `5 Ctvb now,tvbnow,bttvb
第五位:人士的「士」。常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。這是一個極普通的字,但極普通的字亦會有不少人寫錯。
公仔箱論壇3 [. Z+ w$ U. l3 o! O: c3 _) w
9 n4 F6 ~/ g" F, }* L* |
第四位:部分的「分」。「分」是量詞,如百分之一;「份」是整體中的一個單位,如:「股份」。這樣解釋「部分」是應該用「份」的,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
) ?2 A" s9 ~1 q
公仔箱論壇' z; L% `: u% R7 }) N5 X8 K1 @3 \8 g- @
第三位:雞髀的「髀」。「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。音「皮」,如脾氣;而「髀」指大腿,讀「比」。香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。奇怪的是我在澳門餐廳所見,並沒有這個錯別字,不知為何香港的餐廳特別鍾意這錯字?
3 ^4 C4 q+ h# |% J8 k; iwww2.tvboxnow.com
9 h y8 u1 k& R! b公仔箱論壇
第二位:理想居停的「停」。相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。要糾正這個別字,若不是拿著字典,亦難以令人信服。樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是,將中國文化置之度外,怎不教人悲傷嘆息?
公仔箱論壇5 I4 K& u; W0 ?/ ~ G3 p2 L
公仔箱論壇3 R1 o0 |. U9 c7 }( \
第一位:儘快的「儘」。一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。「盡」指全部、達到極限之義;「儘」是指極盡。儘快是不應用「盡」的。我曾和幾位中文教師討論過這個字,沒有一個意識到這是一個錯別字,我勢單力薄,力挽狂瀾於既倒亦無望。這個別字順理成章勇奪花魁,榮膺榜首。
9 V, r: m3 [' T. owww2.tvboxnow.com
5 r2 h# t% @+ n9 H. V. K0 a
其他漏網之魚有「火鍋」誤寫「火窩」;「灌輸」寫成「貫輸」;「雙方」誤為「相方」;「緣故」寫成「原故」;「挫折」錯成「錯折」;「形形色色」誤為「形形式式」;「從長計議」寫成「從詳計議」;「不知所終」誤寫「不知所蹤」;「訂書機」寫成「釘書機」;「凌晨」寫成「零晨」;「緣分」寫成「緣份」。
作者:
negrito
時間:
2007-5-8 02:32 AM
哇,果然是十大錯別字。。別説是香港人,很多人都會有這種錯誤吧。
作者:
mtca
時間:
2007-5-9 10:01 AM
原帖由
negrito
於 2007-5-8 02:32 AM 發表。
7 ?# v" f4 x2 X& q
哇,果然是十大錯別字。。別説是香港人,很多人都會有這種錯誤吧。
1 N' u: V# _& g6 W/ K. q( U7 ?! ptvb now,tvbnow,bttvb
tvb now,tvbnow,bttvb& r2 D1 _0 x) ^& u
: a5 T8 S# k& d6 a9 swww2.tvboxnow.com
對,怎可說香港人才會錯?
作者:
saiwa
時間:
2007-5-9 11:52 AM
i see them so often that i don't think they were wrong!
作者:
kreutzer
時間:
2007-5-10 02:50 AM
有好多約定俗成的中文字
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" j4 ^( U8 C5 i6 t( v
好難話邊d通,邊d唔通個喎
作者:
show128
時間:
2007-5-10 11:30 PM
香港人鐘意用同音字來代替
作者:
manhandshake
時間:
2007-5-10 11:39 PM
I am confused
作者:
ytly
時間:
2007-5-31 12:34 PM
如你同樣是香港人, 我認同兼鼓勵你。
tvb now,tvbnow,bttvb0 N, C) n/ f1 e$ ?: }
若然不是,請省省 !
作者:
finalazyy
時間:
2007-6-2 02:09 AM
强强强
作者:
BiBe
時間:
2007-7-15 12:53 PM
多謝哂你嘅分享!!
作者:
琦琪
時間:
2007-7-20 05:19 AM
嘩。。識到多左..` =]
作者:
mibird
時間:
2007-7-22 07:55 PM
慚愧...:019:
作者:
rosebullet
時間:
2007-7-23 06:02 AM
唉~我大多數都攪錯左~睇黎要多注意:014:
1 {3 Q/ x. r+ j" \: _; E
謝謝wood121分享
作者:
rose08
時間:
2007-7-23 09:21 AM
thanks
作者:
asbeltam
時間:
2007-7-23 12:26 PM
雖然有些是廣東話才會有的字
公仔箱論壇+ u) T9 z) l3 H
但其他也有不少是中文字常犯的錯
作者:
tincan
時間:
2007-7-23 02:52 PM
wow, I never knew that those were wrong... the only ones that I know are...
公仔箱論壇- I, s7 z/ t6 u9 G; k2 E
度假 唾手可得 儘快 灌輸 雙方 緣故 挫折
M2 m( I7 ]3 ? P) u2 ^/ b3 E
& {) j: @3 g9 n& P7 x! Q
'.';
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0