Board logo

標題: 上海爆笑山寨英文氾濫 [打印本頁]

作者: nt1972    時間: 2010-5-5 06:29 AM     標題: 上海爆笑山寨英文氾濫

上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
0 l( K1 z* F0 O. ?: A0 [- etvb now,tvbnow,bttvb
+ i1 C' X1 M( H3 y5 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' |$ B7 s- j4 \  b
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  M3 O/ {2 A) j' u8 _0 c; ]4 Y
山寨英文正誤辯施工進行中0 Q: d) {, R( a- L

' U5 G8 d: H- i. Z公仔箱論壇山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress
/ j( z0 j% P- u
1 B! \' O" `: i" s6 Z9 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。小心滑倒
& N, j( |$ B! f9 l, a- i公仔箱論壇
& z4 T6 C$ r* k; f* L7 S公仔箱論壇山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 F1 r0 ]+ b0 [2 f
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ D, }. t3 ?' j3 L/ T& i" u5 W: h
嚴禁酒後開車www2.tvboxnow.com% j( ~0 F/ X/ v

4 H0 C& H) ?3 h- R, N! ?www2.tvboxnow.com山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive
6 _+ [2 p  C; A+ [. X* {www2.tvboxnow.comwww2.tvboxnow.com) p: W: u; U0 v6 F6 a/ V  z' Y
內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解www2.tvboxnow.com  {8 d* d, t6 i
www2.tvboxnow.com4 A4 ~* G, f) k' Z/ x  Z
山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
; u' K+ }7 h2 ~+ @2 O8 R- t6 G# I, w
7 i* f# H; A: b, U  Q& a3 utvb now,tvbnow,bttvb黑木耳露
9 q1 R: b3 `6 H$ R0 v  D+ x* y
! B! f* R7 I; J" C5 x; cwww2.tvboxnow.com山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www2.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0