每一個城巿都有自己的味道。認識地道飲食,如認識一個地方的心靈與思想,一直是國際旅遊潮流。香港地道飲食文化,也正走向國際。! c* R' c5 w9 B9 z( k1 J
公仔箱論壇) ?- A0 _& N8 y( R" R/ n" M; w* F
最近 Discovery旅遊生活頻道( Discovery Travel& Living)著名旅遊主持伊恩萊特( Ian Wright)到港推介新節目《伊恩萊特大越界》,他接受本報訪問時,記者帶了五種香港地道飲食給他品嚐,包括廿四味、鴛鴦、缽仔糕、蛋撻和咖喱魚蛋。西方人體內沒有東方人「喝苦茶」的基因,中國草藥廿四味對經常搞笑捉弄別人的 Ian來說,是個大挑戰。喝第一口,「 Jesus, wow…」,苦得像盲公準備睜開眼睛。廿四味從來是跟香港人過不去的好朋友,好處只有肚子明白,記者向 Ian解釋功效,以理性解苦,「當我們身體狀況不平衡,過熱如火燒,就喝這個。」主持聽了,再喝一口,禁不住又吹苦哨,「這太、太勁了!」「但我們能喝光一杯。」記者以「比你強」的眼光看他。「不、不!」「我們當它是一種藥療。」他明白多一點,再喝又說:「沒有人會喜歡它的味道,但若說對身體好,還是值得一試。」, S% @9 V* G' I ^3 f; V/ I
3 S% Y& W' A) d- vwww2.tvboxnow.com / f a; a5 O" h, @/ a
給 Ian下午茶的五道菜:廿四味、鴛鴦、缽仔糕、蛋撻及咖喱魚蛋,他飲廿四味時,像盲公開眼(右圖)。! d; O2 B% u; b; H2 a4 ~1 @( E
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 \, i2 E M$ T% y% R6 \; j
# v" Y/ e1 x. `: I0 _1 A
7 H$ F/ O2 E1 j學者讚鴛鴦互干預又和諧到底鬼佬肚內感覺廿四味跟黑咖啡有何不同,「感覺舒服嗎?」他回復本性:「你以為它是神仙藥?三啖就令你感覺神奇?」「有些人喝黑咖啡,身體很快熱起來。」兩種生活文化因廿四味變得更清晰,英國旅者說:「知道是草藥,感覺好一點,它味道不壞,但太強烈了!」在英式下午茶大國長大,也愛咖啡, Ian喝一口「鴛鴦」後,竟然直斥為「垃圾」,無法領略我們歷史演變裏難以形容的味道。對 Ian來說,茶是茶,咖啡是咖啡,河水不能犯井水,「我愛茶,我愛咖啡,但把茶放在咖啡裏,你瘋了嗎?」香港作家、嶺南大學人文學科研究中心主任梁秉鈞(也斯)寫鴛鴦的詩,在國際旅遊專書《 Lonely Planet》介紹香港茶餐廳時被特別引述,在英譯內容裏:「 Pour the tea into a cup of coffee, will the aroma of one interfere with, wash out the other?(原作:若果把奶茶混進另一杯咖啡?那濃烈的飲料可是壓倒性的,抹煞了對方?)」梁秉鈞對記者解釋,茶是從中國傳至歐洲的東西,很久以前,香港草根階層喜歡濃味的茶,大牌檔把五種茶葉合以蛋殼、奶及咖啡冲成香滑鴛鴦,很有香港基層勤勞又散漫、隨意又包容的性格。這詩是 97年他以地道食物探討香港文化時寫的,「鴛鴦」如政治又如婚姻,互相干預卻又能和諧共存,「香港既有英國殖民歷史,亦要面對中國,更重要係,香港習慣接受不同文化,鴛鴦就是多元與多國文化產生的東西。」把鴛鴦引入最新版本《 Hong Kong& Macau City Guide》的本地作者陳思祥( Piera),以地道探子身份搜集資料,撰寫香港地道美食、住宿及歷史文化背景,希望還香港真面目,讓外國人知道,食在香港,不只是米芝蓮評定的星級口味,或是半島、文華、 SEVVA等高級餐飲。「講茶餐廳一句唔夠,為乜唔講吓佢嘅歷史文化。」按她所做資料搜集,香港茶餐開始於四十年代,「係畀嗰啲飲唔起 Earl Grey靚茶,去唔起半島酒店嘅本地人食三文治飲奶茶咖啡嘅地方。」茶餐廳自製出爐蛋撻與菠蘿包,也是有東方特色的西方茶點。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 ?0 Z. V. |4 C* z# x