曾蔭權今早為自己昨日指泛民英文標語文法出錯一說開脫,他表示,只是與他們開玩笑,希望泛民支持他。
, Y, Z6 ^4 m, W) L1 cwww2.tvboxnow.com6 U+ }5 h: L& |. s2 X$ ^
曾蔭權今早在電台峰煙節目中表示,他昨日指泛民紙牌標語「Bow Tie Keep Your Election Promise」,其中「Keep」漏了一個「s」字,是與他們開玩笑。
7 o, ~& ?7 ?# _; u1 [! m* h- Iwww2.tvboxnow.com
) h" n" p' W1 a* ~% m$ }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他笑說,自己是明白他們的意思的,但如果他們在「Keep」字加上「s」,即是陳述他遵守承諾,這就能變成對他的支持。www2.tvboxnow.com* p6 |, l4 }' J; Z8 I8 k* N
: h* M+ L! U' E0 c' b& q
曾蔭權又指,泛民可在「Bow Tie」後加一個逗號或感歎號,或將「Bow Tie」一字,放在句尾,令意思更清楚。$ l# A0 ^5 t6 \6 G3 N2 R& ?1 Y! o
' [$ B: [7 H) n: V$ K G
曾蔭權昨讀施政報告期間,其中一次拿起杯飲水時,望泛民的紙牌標語,突然喃喃自語,指標語的英文文法錯了,「英文第三身單數動詞應該有s」,所以個「keep」字應該要有「s」。& F8 ]8 i; G' n* l2 H! y& e% A! v
2 T& M% W& c5 s, Mwww2.tvboxnow.com會後公民黨湯家驊與民主黨主席何俊仁均指這句是「command」(指令句),動詞不需要加「s」,並抨擊曾蔭權「自暴其短」。 |