返回列表 回復 發帖
WENGER说得有道理,

如果小组赛里的前三名直接出现,那么那些球队只要AIM-FOR三分就能够进军下一回合了。

到时候,我们将会看到更多的DRAW-GAME?

阿森纳队本赛季再引强援 购进刚果联赛最佳射手

阿森纳队本赛季再引强援 购进刚果联赛最佳射手 - 10 Nov 2007

华社内罗毕11月9日奥运专电(记者王寰鹰)据此间媒体报道,英超阿森纳队日前与刚果(金)第二大城市卢本巴希的一支俱乐部队达成协议,购进该队前锋特·姆普图。

  姆普图不仅凭借21个进球成为今年刚果(金)国内联赛的最佳射手,还是本年度非洲俱乐部赛事中进球最多的队员,他在非洲冠军联赛和联盟杯赛上为原俱乐部队贡献了16粒入球。

这位早就被一些欧洲俱乐部盯上了的刚果(金)球员将于18日抵达伦敦,然后接受体检和测试。

  阿森纳队目前拥有4名非洲球员,分别是来自科特迪瓦的图雷和埃博埃,来自喀麦隆的松格,以及来自多哥的阿德巴约。
特·姆普图的球记和运动体系非常适合在ARSENAL踢球。

温格无意执掌三狮帅印:本土教练最合适

温格无意执掌三狮帅印:本土教练最合适 - 10 Nov 2007

英格兰现在再欧预赛中命悬一线,如果三狮军团无法出线,主帅麦克拉伦下课将是必然的。如今英格兰媒体已经开始为麦克拉伦寻找接班人,而阿森纳主帅温格是热门人选之一。



  但是教授并不领情,他在接受媒体采访时再次声明自己入主英格兰国家队的可能性根本不存在。接受《442》杂志采访时,温格表示:“我喜欢在英格兰指教,而且也很希望能能一直这个国度里从事这项职业,帮助这个国家发展他们的足球事业。但这不代表我愿意成为英格兰国家队的主帅,我觉得对一个足球大国来说,它需要一个本土的教练。”

  现年58岁的温格,目前已经执教阿森纳11年,他对于英格兰足球足够了解,但是作为法国人的他还是不愿意带领别的国家的国家队。“如果我率领英格兰队出战法国,我嘴里应该唱哪个国家的国歌?”温格的玩笑已经坚定的表明了自己的态度。

  另外,对于国际足联已经开始着手限制联赛的外援数量,温格也颇有微词。目前,阿森纳的主力阵容中英格兰本土球员只有沃尔科特一人,而国际足联的这次整风,矛头直指法国人。温格对此讽刺的说:“我觉得这个提议是非常荒谬的。我认为体育就应该展现最好的一面,如果你是我的儿子,但你的水平不行,我也不会让你在阿森纳踢球。”
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
我觉得英格兰主教练的工作是非常不稳定的。
三大豪门钟情老枪手 吉尔伯托更愿终老阿森纳 - 10 Nov 2007

他是吉尔伯托,但不是阿里纳斯。他一向小心谨慎,绝没有阿里纳斯那般狂妄。他曾是阿森纳的中场重臣,但近10几场比赛,他大部分时间是在替补席上度过的。

坐冷板凳的滋味不好受,但是和阿森纳几年的情谊让吉尔伯托难以割舍。近日,他仍然表达了希望和俱乐部续约的愿望,但是他也不知道自己是否还是温格的未来计划中。



巴西人已经31岁了,已经过了自己运动生涯的黄金年龄,本赛季随着年轻球员的迅速成长并爆发出了巨大的能量和战斗力,他似乎被教授遗忘了,大部分时间都坐在替补席上。

吉尔伯托的表现并没有出彩的地方。有传言说他将转会到瓦伦西亚、国际米兰或者尤文图斯,吉尔伯托承认这些球队对他感兴趣,但他否认他将和温格并分道扬镳,“那不是真的,我们彼此非常尊重。”

不过,吉尔伯托也承认他目前的处境并不是非常好,但是他非常渴望继续留在阿森纳,并在这里结束自己的职业生涯,“如果我能和俱乐部续签合同并在这里退役,那真是太棒了,当然这得看俱乐部是否有同样的想法。我不会去想离开俱乐部,我更愿意去想我还有能力回到球队中去,在板凳上的滋味并不好受。”

吉尔伯托在2002年加盟阿森纳,他的合同直到2009年到期,届时酋长球场还需要他
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
吉尔伯托愿终老阿森纳,这说明了他的忠诚老实和为球队付出的决心。

【独立报】阿森纳球迷控告俱乐部高唱反犹太人歌曲

【独立报】阿森纳球迷控告俱乐部高唱反犹太人歌曲 - 10 Nov 2007
2个阿森纳季票持有者已经通知了人权律师,去向他们的俱乐部提出法律诉讼,控告他们在新的埃米尔球场听到了种族歧视的球迷歌曲。
这些球迷给阿森纳主席寄了一封信,一个犹太人,一个穆斯林人,一个基督徒,他们宣称俱乐部使用了反犹太人的词语‘Yids’(蔑称犹太人)或“Yiddos”,来提及托特纳姆的球员和球迷,这种称谓违反了种族关系法。

他们的律师,劳伦斯·戴维斯,一个人权律师,是伦敦的律师行‘公平正义’的头,他已经要求俱乐部立刻采取行动扑灭所有在俱乐部的种族主义歌曲。



戴维斯先生的信,本周寄给了希伍德,清楚地表明这些季票持有者可以控告俱乐部违反合同,因为阿森纳已经写明了自己的政策,在球场内坚决反对任何种族歧视的行为。

阿森纳球迷争辩说使用这些‘Yids’、‘Yiddos’是专指他们的北伦敦死敌,这并不是种族主义,而是单纯对准这家俱乐部的犹太历史,他们指出托特纳姆的球迷甚至自称自己为‘Yid军队’。但是戴维斯先生说这并不能说明这些语言的无礼和反犹太人。
戴维斯先生在他的信中说:“法律的考验就是是否这语言触犯了人权。我们5个客户都是阿森纳球迷,3个是季票持有者。这些季票持有者中包括了一个犹太人,一个穆斯林人。他们都感觉到被冒犯。”

他宣称还没有采取其他行动,俱乐部显然触犯了1976年的人权法。
他的信中补充说:“这些季票持有者和这家俱乐部有一个契约关系。合同声明中说球迷有种族主义行为的将会终止他们的合同,将被驱逐出场。但是这些高唱‘Yid’的歌曲没有受到任何干涉。”

戴维斯先生和他的客户乐意承认在最近几年来,和种族主义的战斗已经卓有成效。
但是他补充说:“这还不足够,仅仅是在比赛日俱乐部声明反对种族主义……还需要教育球迷们反对种族主义行为,”这些球迷也要求他们的律师写信给赫曼·奥尤斯利,这是‘让我们将种族主义踢出足球’的主席(FM系列里的固定片头),特雷弗·菲利普斯,这位公平和人权代理处的主席。
这次法律挑战是在阿森纳和以色列的旅游部签署了一份35W的赞助合同之后,阿森纳球员的肖像可以使用到宣传来以色列旅游的宣传手册上。

阿森纳在阿拉伯和以色列的斗争中和两方都有着密切的联系。阿森纳新球场是酋长航空冠名的,酋长航空拥有者是阿联酋政府,他们和以色列没有外交关系。
一个阿森纳的发言人称:“阿森纳足球俱乐部将不会在埃米尔球场内容忍粗鄙的语言和种族主义者。无论阿森纳球迷或客队球迷都要担负责任。我们将采取行动-如果必要就法庭上见-来扑灭不受欢迎的行为。只要有证据证明(包括录像证据),我们将起诉。”
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

Arsenal fans to sue club over anti-Semitic chanting

Arsenal fans to sue club over anti-Semitic chanting - 10 Nov 2007

Three Arsenal season ticket holders have instructed human rights lawyers to bring a legal challenge against their own club over what they allege is racist chanting in the new Emirates Stadium.

In a letter sent to the Arsenal chairman, the fans – a Jew, a Muslim and a Christian – claim that the use of the anti-Semitic words "Yids" or "Yiddos" in reference to players and fans from Tottenham Hotspur amounts to a breach of Race Relations Act.
Their solicitor, Lawrence Davies, a leading human rights lawyer at the London law firm Equal Justice, has asked the club to take immediate action to stamp out all racist chanting at the club.



Mr Davies's letter, sent this week to Peter Hill-Wood, makes it clear that the season-ticket holders can sue the club for breach of contract as Arsenal has a written policy of taking firm action against racist behaviour in the stadium.

Arsenal fans argue that the use of the words "Yids" and "Yiddos" in reference to their north London rivals is not racist but simply directed at the club's Jewish history and point out that Tottenham fans even refer to themselves as the "Yid Army". But Mr Davies says this does not stop the language from being offensive and anti-Semitic.
Mr Davies says in his letter: "The test in law is whether the language concerned causes offence to the person concerned. Our five clients are all Arsenal supporters and three are season-ticket holders. The season-ticket holders include a Jewish member and a Muslim member. They have all felt offended."

He claims that by taking no action, the club would appear to be in breach of the Race Relations Act 1976 in the provision of a service or permitting harassment to occur without challenge.
His letter adds: "The season-ticket holders have a contractual relationship with the club. The contract states that fans exhibiting racist behaviour will have their contracts terminated and will be ejected form a particular match. None of the 'Yid' chanters have been challenged."

Mr Davies and his clients readily acknowledge that work has been done to combat racism in recent years.
But he adds: "It is simply not sufficient to state in the match-day programme that the club is against racism ... There needs to be an approach to tackle racism which educates fans on anti-racist behaviour." The fans have also asked their lawyer to write to Herman Ousely, the chairman of Let's Kick Racism Out Of Football, and Trevor Phillips, the chairman of the Equality and Human Rights Commission.

The legal challenge comes after Arsenal signed a £350,000 sponsorship deal with the Israeli tourism ministry in which images of players are used to promote the country as an ideal tourism destination.
It gives Arsenal strong ties with both sides of the Arab-Israeli conflict. Arsenal's new stadium carries the name of the Emirates airline, owned by the United Arab Emirates government, which has no diplomatic relations with Israel.

An Arsenal spokesman said: "Arsenal Football Club will not tolerate foul language and racist chanting at Emirates Stadium. Whether Arsenal supporters or visiting fans are responsible, we will take action – through the courts if necessary – to stamp out this unacceptable behaviour. Where evidence exists (including video evidence), prosecutions will follow."
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
我觉得俱乐部一定要小心处理这件事。

虽然可以"罚款了事",但是,国际社会的指针和压力将会影响球队的表现。

【太阳报】塞斯克:我们的精神难以置信!

【太阳报】塞斯克:我们的精神难以置信! - 10 Nov 2007

塞斯克.法布雷加斯相信阿森纳小伙们之间的亲密关系使他们难以被打败。

在经历了两个没有冠军的赛季之后,老板阿瑟.温格的球队已经成为了一支难以被征服的队伍。

枪手们本赛季还没有被击败过,处于英超榜首,并且在还有两轮未赛的情况下已经提前晋级冠军杯淘汰赛阶段。



20岁的法布雷加斯说:“我们成功的关键就是更衣室里亲密无间的伙伴关系。队内的团结和谐是取得好成绩并且踢出美妙足球的基础。”

“我们全力投入比赛并且为彼此而战斗,这点非常重要。仅仅像这样一支紧密团结的球队才能达到18场比赛不败。”

巴塞罗那,这家他成为足球运动员的头几年里的俱乐部,已经把法布雷加斯列为了明年夏天头号引进对象之一

但是这位西班牙人说:“我在阿森纳非常开心,我考虑的仅仅是为我的俱乐部踢出很好的水平。”
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
塞斯克.法布雷加斯能够组织中场,能够进球,能为队友助攻,现在还能提升球队的"志气"。

【官方网】兰道尔-回来踢球真得太好了

【官方网】兰道尔-回来踢球真得太好了 - 10 Nov 2007

迈克·兰道尔在经历了长期伤病之后,于周二晚上重返球队,在预备队和西汉姆打平比赛中他取得一个进球。

他一直被认为有一个巨星的潜质,在季前赛他和一线队一起训练,似乎说明这个赛季将会是兰道尔的时刻。

但是,这位18岁球员在预备队联赛开幕战和福勒姆交手中,脚跛了,然后,按照他自己的供认,他匆忙地回到和伯明翰比赛中,在下半场替补出场,兰道尔自此就没有进入到比赛名单。




“过去的几个月真得让我很灰心,”他说。“我之前太匆忙复出了,这说明了我还不够职业。这次我肯定我是全面康复之后再回来的。”
“能够回来真的太好了,打进1个进球也不错。但是我们没有得到我们所需的结果。”

“现在我回来状态不错,我依然要刻苦去训练。进入到预备队里很艰苦,所以我将专注训练,在余下的赛事中提高和进步。”

他有着创造性的,冷静的,非凡的视野,这位年轻小将在上赛季同时参加了U18和预备队的比赛。他在今年2月签下他第一份职业合同,他希望伤病远离自己,他可以充分发挥他的潜力。

“当然,我的目标就是进入一线队,”兰道尔说。“否则,我不会在这里。但是你可以看到一线队踢球的风格,要进入到一线队真的特别困难。”
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

Randall - It's really good to be back playing

Randall - It's really good to be back playing - 10 nOV 2007

Mark Randall returned from a long injury lay-off on Tuesday night, bagging himself a goal in the process as the Reserves drew at West Ham.

He has been tipped for big things, and after a pre-season trip to Austria with the first-team, it appeared that this season might well be Randall’s time.

However the 18-year-old limped out of the opening Reserve-team fixture with Fulham, and then, by his own admission, rushed back to face Birmingham. Substituted that night at half-time, Randall had not featured since.

“The last couple of months have been really frustrating for me,” he said. “I rushed back once, which in reflection was unprofessional of me. This time though I made sure I took my time and I am back fully fit.

“It is really good to be back and nice to score a goal. But we didn’t get the result we needed.
“Now I’m back in the fold I have still got to keep working hard. It’s tough to get into this Reserve team and so I will keep my focus and push on for the rest of the season.”

Creative, composed and with remarkable vision, the youngster was an integral part of both the Under-18s and Reserves last season. He signed his first professional contract in February of this year, and hopes that with his injury behind him he can start to fulfil his vast potential.

“Of course it is my aim to make the first team,” said Randall. “Otherwise I wouldn’t be here. But you can see with the way the first-team is playing that it is going to be really difficult.”
MARK RANDALL唯一能做到的就是在ARSENAL-RESERVE尽量表现自己,才后机会打入正选!
返回列表