12日報道 市民王先生的妻子在一家nike專賣店買了一件白色T恤,質量雖無問題,但T恤胸前印的英文卻給她帶來尷尬。有人稱該英文有性暗示的含義。
4 {9 o( C `5 H: o6 T/ s% uwww2.tvboxnow.com) W; \( M* a; K0 w2 Q1 B) M5 G
王先生告訴記者,去年7月,他和妻子去泉城路逛街時,在一家nike專賣店買了件白底粉紅字母的女式T恤,上邊印著“I LIKE BEING ON TOP”。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. o! y; j6 v6 _& {4 O( Q% _
tvb now,tvbnow,bttvb& i' B( a: ~! z# }
“當時我妻子覺得很好看,穿著也舒服,就花一百八十多塊錢買了下來。去年穿了之後也沒發現什麼特別之處。可當今年6月份再穿出去時,有朋友給我老婆說這些英文有性暗示的意思,不雅觀。”說起這事,王先生覺得挺尷尬。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 Q$ j2 z7 z% w1 |, U- s- Y
公仔箱論壇3 w# M- g+ B P& R7 {
今年7月27日,王先生帶著那件衣服找到nike專賣店,向店員反映了英文有歧義。店員解釋這是nike公司設計的,只是句簡單的體育口號“登上最高峰”,沒法換。
) F2 J- T w, Y8 PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ p+ O) _( k9 E1 t8 E) l
8月5日,王先生又向在加拿大居住了20年的哥哥詢問該英語的含義。“我哥哥很快發回了e-mail,說確實不雅,是夫妻間的私房話,翻譯出來就是‘我喜歡在上面’。”
+ y/ ?# U8 ?* ^: g/ h公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb8 x1 k# _ K. v% B. j* v
王先生感到很氣憤︰“沒法穿了,我們都是40多歲的人了,穿這個太丟人了。”王先生告訴記者,自此以後,他們不敢再買帶英文的衣服了。
7 E+ Q( l" W. H/ u( W' d6 i公仔箱論壇
6 Q2 s9 \& ~# Z) o3 ]7 B1 @. I TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 ~4 T2 F5 N: b9 j0 o& V$ E
tvb now,tvbnow,bttvb$ r ]3 b2 @9 z, j
o N( L) {+ Z8 f# b公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# S& P0 p( @. c6 x8 l6 j
5日下午,記者隨王先生來到泉城路的nike專賣店,當把衣服上英文有歧義的事向店員反映時,店員稱衣服是nike公司設計的,與店面無關,同時該店員表示沒有發票不能證明衣服是本店出售的。' T! z; F4 a/ F) h6 M
- _6 d9 m; G5 @* K0 o }5 n公仔箱論壇王先生說,這件衣服是去年在附近一家老的nike服裝店買的,一年過去了,發票早就找不到了。而原來那家nike店也搬遷至現在這家新店了。
% h O9 r c( N$ r/ m9 @7 }5 y公仔箱論壇
/ x0 U# b+ Z$ b* Mtvb now,tvbnow,bttvb新聞鏈接 & F: q; U2 m) P- ~+ H3 N3 o
! U% S' n- {0 O' c$ g
2007年10月,有媒體以《不知英文字樣T恤有性暗示,女士尷尬遭騷擾》進行了相同事件的報道。
# C( X8 {( V4 i- u公仔箱論壇
8 Z/ r; W& Y7 h' k( m# D) d r$ o$ t該報道稱︰有專家表示︰“I LIKE BEING ONTOP”可以翻譯成“想要做到最好 ” ,但其中的“TOP”一詞在英文中可表示上下的位置關系,在教授性教育課程時就會用到此詞表示。英語中一詞多意的情況很多見,此詞容易讓人產生聯想,印在文化衫上確實有些不雅。公仔箱論壇: N( [$ x2 Z! L5 [2 W: W8 W
0 @" l! e+ Q: Z0 [+ F6 [. K- F* K公仔箱論壇 |