2020年05月26日- L, @2 h9 e" }/ {" _" }/ ?
# c6 U& M1 ]0 Hwww2.tvboxnow.com昨晚中環IFC又有人呼籲示威,約有7、80人響應,他們除了叫口號之外,亦有人舉起大字報,寫出訴求。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, e1 v% D, Q- x' J
www2.tvboxnow.com ]. {, p {- F% j) c) L/ l% N3 j

0 t$ m8 ], m L i- E( H% X& h, u& owww2.tvboxnow.com多人在IFC示威。, W! _- [! z) ~; L% Y0 a Q
+ L6 }* B8 i9 j! q, Wwww2.tvboxnow.com其中一張大字報寫着: 「請求美軍,登陸香港,保護香港人民! U.S.Troops. Pleas for help to protect HK people」, 內容極可能是響應某報昨日的頭版呼籲,向「親愛的美國總統」乞求援助。
: a* P) L* B- |7 ~8 a% p9 `4 f
. V6 S9 n8 z0 D; R) iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 9 S Y H/ t+ g- Z9 q! N* @
向美軍求助的示威者。
f* b% u2 }3 d* \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 w+ i) M2 ^- ~: _+ o
昨晚這張照片在國內網站瘋傳,內地網民當然大罵,身為中國人在中國的地方,竟然公然叫美軍登陸入侵,拯救香港市民,這不是吳三桂引清兵入關嗎?公仔箱論壇5 g7 g. U) |: J5 G: c) e( j* }& R
, B U$ Q5 ~- z* F2 D; O+ Y* PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這張大字報起碼有三個錯處,包括:
/ F6 g* G7 B) _, _tvb now,tvbnow,bttvb-串錯please,寫了pleas。或者示威者可能是想寫plea (懇求),卻寫了pleas。
7 I, n& @, d' a( ?6 y$ F. a9 u' Q, D公仔箱論壇-Pleas for help! 文法錯,可以簡單地寫Please help to protect HK people(請幫助保護香港人民),又或者Plea for help to protect HK people(懇求幫助保護香港人民)。但不可以寫成pleas for help to protect HK people。
; v# m, @# C0 p8 i/ ~5 V( e0 {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。-如果你單純看中文版本,當翻譯成英文的時候,又沒有了「登陸」的字眼。 R" D% O3 c" U* o9 D
1 ~# K7 C8 w) P) u- F# fwww2.tvboxnow.com www2.tvboxnow.com7 ? s" P6 Q+ B% |: z
也有很多人打出港英旗。www2.tvboxnow.com# B: \% P$ ~$ b
tvb now,tvbnow,bttvb% W& G. L+ _" v+ C. g
如此劣質的大字報,美國佬睇完隨時唔知你寫乜。如果唔識英文,其實好簡單,你上網隨便搵一個翻譯中英文的網站,也未必會犯下這些低級錯誤。
* E J3 y( {; }0 S: r& Etvb now,tvbnow,bttvb- e) N( L1 F# B2 k& R! Z" U8 D" ?
小鯊嘗試上網用google translation 來翻譯「請求美軍,登陸香港,保護香港人民!」,得出的結果是,「Request the US military to land in Hong Kong and protect the people of Hong Kong 」,雖然組合出來還是有點勉強,但起碼不致於串錯字或文法出錯!
: T5 R3 c$ H/ p: t) l公仔箱論壇
# a$ H8 N; d6 d' A. L' H7 Ztvb now,tvbnow,bttvb 1 n& i$ k/ N, u
微博內網民大罵,什麼終極大集氣只得幾十人,快快立國安法!TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 S! \3 _$ Y- w- I1 X. B) K
1 L+ z. [; @8 W0 y見微知著,連最簡單的文宣也可以出錯,可見這些示威者的水平了。 |