上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
+ u7 D8 L2 g' \( F6 D
' f3 R( H/ W1 O1 k& L+ F& J櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。
9 f; F8 E3 o( k. x& ktvb now,tvbnow,bttvb# R' L1 e0 o7 E8 t
山寨英文正誤辯施工進行中
2 ~2 y7 c( X5 o' e B公仔箱論壇 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. L) i& Q+ C; r0 Z
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress
. v( N% ~4 r, I @6 T3 A$ e1 G9 L( b1 ?tvb now,tvbnow,bttvb* P) c- V8 R/ E, _$ M( i* H
小心滑倒公仔箱論壇 A6 a2 ~, O& Y7 ^1 A( _

8 [- ?) g" e/ `5 W* I3 M山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor www2.tvboxnow.com: v4 M" S% b" \7 ?2 H# n! ?
& R/ ^6 X E7 d p/ z
嚴禁酒後開車www2.tvboxnow.com" \, o7 r. m( m* P( B1 j

' [" m9 b+ r1 y% \; }公仔箱論壇山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive
9 \" }' |0 Y% ]( |6 I; r$ m, ?www2.tvboxnow.com6 o. t5 B- s4 ?& ?* e
內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% K9 c1 L+ z4 ]( E

+ `. Y- L- ` r' W" B5 [2 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation www2.tvboxnow.com. _$ t& |; k4 U6 A( M
: \. p7 H! N! r- g! R黑木耳露www2.tvboxnow.com6 ]7 [& u) M& L4 q7 E2 z, D
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 {) m) d: n0 c' h: e4 M
山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice |