返回列表 回復 發帖

[香港] 無綫字幕繁轉簡 未賺錢先傷感情?

無綫電視的數碼頻道大執位,普通話新聞報道在調動過後,繁體字幕變簡體字幕,爆發爭議。從生意角度看,無綫此舉未必無因,但在此時勢棄繁換簡,未賺錢之前,先傷觀眾感情?公仔箱論壇; k* v; K+ m6 o$ q% c- m" {- x
網民批「內地化」 貶低繁體字www2.tvboxnow.com6 C7 a: e* w" E2 [( _  p
簡體字的爭議近來在本港愈見升溫,先有教育局的教簡體字風波,現在更包括無綫電視。事緣於本周一起,無綫重整其多條數碼頻道,把高清翡翠台改名為J5台,且進行節目調動,把原先在明珠台播放多個普通話節目,如新聞報道、財經新聞等,改到J5台的晚上8時半黃金時段播放。誰知卻釀起巨大爭議,引來逾萬名觀眾向通訊局投訴。公仔箱論壇2 f2 h! o- B1 H' h( g% T
投訴的原因正在於觀眾發現,合共45分鐘的普通話節目,不再像以往般設繁體字幕,無論是字幕、圖表、主播名字等皆變成簡體字,也沒有轉為繁體的選項。結果,本港觀眾驚訝之餘,部分更表憤怒。就算無綫回應指是服務不懂看繁體字的觀眾、有更多選擇等,但網民未見信服,既批評無綫「內地化」,又斥是貶低繁體字、向內地跪低云云。
- s' A! @$ a. q* h. W: x公仔箱論壇究竟是政治原因,還是對觀眾的貼心舉動?無綫此舉動固是令一班看慣簡體中文的觀眾最受惠,而若從營業角度看,無綫的新策略背後未必無理。在本港固然仍以使用繁體中文的港人為大多數,但隨着外來移民增加,每年有數以萬計的內地新移民到港,簡體中文的群體亦在增大。
) L7 @/ L& a4 z尋內地品牌新廣告 試水溫?( m) }, K1 Y3 w5 D
當此觀眾群愈來愈多,他們習慣看較簡單的簡體字多於複雜的繁體字,無綫迎合需求,在以普通話廣播的節目再動以簡體中文策略,自然更能討好這批觀眾群。甚至若能留得住這批觀眾,或能為尋找一些內地牌子新廣告,先試試水溫?
: ~# Q& {- k/ H! vwww2.tvboxnow.com當然,這亦要看節目的類型,才知有沒有助於發展新市場,例如此節目本身正是針對普通話群體,若是本地一般電視劇,忠實觀眾都是本地主婦等,配以簡體字幕不見得就有增加生意的空間。
8 U: F+ G- ]! E, dwww2.tvboxnow.com無綫的簡體字策略能否對其生意有幫助,增加更多觀眾或帶動收視,尚要待日後的收視率反映,但從政治角度,此舉是否划算?無疑是惹火兼有得失觀眾的風險。現時正值港人擔心繁體字地位不保之際,無綫由繁轉簡的動作變成火上加油,且另一方面,無綫以香港作市場,更令不少人認為,無綫既動用大氣電波作廣播,正使用港人珍貴的公共資源,為何卻把大部分港人使用的繁體字踢走?
( O8 o+ s$ C1 c' {www2.tvboxnow.com敏感度不足 倘有得揀可避免+ u: t& B- J8 \8 \/ ~
事實上,無綫的處理手法,敏感度未免不足,既是把自己推向爭議浪尖,且現行爭議,本身也是可以避免的吧?
/ n& h1 x2 P& x- g5 m+ l1 x# F) A( e7 \公仔箱論壇今時今日的數碼電視技術,早能夠讓觀眾有多種的字幕切換選擇,無綫引進簡體字幕,能使一部分觀眾受惠,但有必要踢走繁體字幕嗎?若能讓觀眾可自選繁體、簡體,既是多一個選擇,相信港人少有非議,且亦更能達到無綫所說,能夠照顧不同觀眾,正如在說普通話的人群之中,既有內地移民,也一樣有使用繁體字的居港台灣人。同時設繁體與簡體字幕,技術不難、成本不高,亦算不上耗功夫的大動作。
( F8 b0 |1 Y' B, u6 otvb now,tvbnow,bttvb近年無綫也曾捲入未能兼顧本地觀眾需要的爭議,例如明珠台去年取消電視劇和電影的廣東話配音等(見表),至今次的簡體字議題,在如今政治化的社會之中,自然倍加敏感。對於無綫來說,雖一邊有生意考量,但另一邊則是得罪本地的主要觀眾群,未見得就有好處,還是可免則免吧!
Truth can not be deleted by any means
大陸搞完亞視,依加到毛綫了。
駛唔駛咁大反應呢?
洗脑第一,賺錢次要。香港1997回毁恶芕开始了。
其實或多或少簡體字己成中文的一部份. 我們有時用了也不知不覺.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* _, d; i: u, A, C
攪 -> 挍! H/ q6 R' K' J$ Q( O$ Q8 T
蛋 -> 旦. n$ w& D, U+ q4 M
門 -> 门tvb now,tvbnow,bttvb/ Z1 z2 B6 w+ M  G' N2 u) W# _
蟹 -> 蚧
* M' x5 V# `: E- f* C4 u$ i3 X其實繁简都學, 有乜問題?
攪 -> 挍
7 g* }- h0 K4 A2 C' w蛋 -> 旦
8 F3 c+ p% b3 @& [tvb now,tvbnow,bttvb門 -> 门
) @7 C+ {$ |5 O: Nwww2.tvboxnow.com蟹 -> 蚧www2.tvboxnow.com; K3 E8 T, z0 m5 `
5 g$ o! ?( m. g8 H; Y
你搞错了,简体除左个门字对应繁体啱之外,其他唔系甘写。www2.tvboxnow.com) n# Q) n3 }, f! U
攪 -> 搅
4 y- A% [$ Z0 {& M/ y- Jwww2.tvboxnow.com蛋 -> 蛋
* k$ E' Z9 Z. R7 v: h' \門 -> 门' B" W. v, |$ ~' b7 ^( a
蟹 -> 蟹
) E/ z( g1 ^7 Q9 g1 ^( w) lwww2.tvboxnow.com其实变化唔系好大, 蚧字,其实系好多d人自己简化黎代蟹字,但系正式的简体字,依旧是上边是解,下边是虫。
你咪轉殘字囉唔睇而已
返回列表