返回列表 回復 發帖

桃园机场现“菜英文” 日月潭变“山寨湖”

TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; r! F3 \7 x+ r( C; p
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, `1 d5 @, C/ g
www2.tvboxnow.com0 A+ Q& a" w5 @. F

8 ^+ I- P( |7 S: @- ]公仔箱論壇

) n3 j0 g% f! ~5 o; {: S2 z. x公仔箱論壇桃园机场一期航厦正在进行改建工程,为美化围篱,挂上台湾新意象广告布条,遭民众抓包,日月潭英文中的“moon”打成“moom”,民众指离谱。 图片来源:“中央社”     据“中央社”报道,台湾桃园机场一期航厦正进行改建,美化围篱的大型布条海报竟出现“菜英文”,知名景点日月潭的Moon打成Moom,网友戏谑地说“难道是山寨湖?”旅客也直呼太扯了。
/ D+ {9 F1 G" B
! p8 _$ |; h7 V8 m/ ?公仔箱論壇  报道说,一期航厦改建工程由“交通部民用航空局机场扩建工程处”负责,中华工程承包;为美化施工围篱,中华工程挂上台湾门户新意象的大型形象广告布条海报,印有知名景点日月潭、斜张桥及平溪等;因为机场是门面,广告布条海报除了中文,还有英文翻译。
( y0 O* n! i. a! z7 _& |* I1 s5 e7 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇( \) l/ ~5 b6 w, j- m4 A* Y6 Y" y
  不过,有网友与民众发现广告布条海报中竟出现一堆“菜英文”。网友指出,最离谱的是日月潭“SunMoon Lake”竟翻成“Sun Moom Lake”,网友还戏谑地说“难道是山寨湖?”
8 G5 x5 A9 q) \5 |tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( m# b% _3 g5 x1 I+ [2 z& B3 ?
  至于斜张桥之美“The Beauty of XiezhangBridge”的of也不见了,网友说“太扯了,台湾门面脸丢光了!”
4 F( _8 ^1 T. B% F* I7 n
; }/ [9 [$ {2 jwww2.tvboxnow.com  进出机场的旅客也说,这样的翻译太不专业;一群香港旅客看了更是哈哈大笑,说这样的翻译真的很怪,特别是“Moom”,大家都看不懂。
# d/ X  |" [+ W9 k' Ctvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb$ b! e) k; {7 Y0 w. v
  桃园机场公司接获投诉,立即通知扩工处及中华工程,中华工程人员9日下午带着黑色胶带将“m”贴掉一边,变成“n”;至于其他翻译错误,将在近日内更正改进。www2.tvboxnow.com9 s4 c8 Z0 c- ?8 _( h
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
返回列表