“老坑”在粵語中,相當於北方話的“死老頭”,這個“坑”字指的就是埋死人的坑,在此隱了“死”字。('老'='老人','坑'='死','老坑'正是'死老人',亦即北方話中的“死老頭”。) 粵語中類似的詞還有“老而不”, ...& j1 t6 z, a( k: Z! ?& E: m4 W
4461 發表於 2017-12-14 08:58 AM  from baidu - D" W1 z1 A$ N" X& Z
广东话[url=]编辑[/url]tvb now,tvbnow,bttvb' z* n/ V: D' q
tvb now,tvbnow,bttvb: h( ^* P4 P" L& s r A
比较合理的说法
! L! p# v9 V: o) ~9 |& Gwww2.tvboxnow.com比较合理的说法是: “老坑”在粤语中是老人的意思。tvb now,tvbnow,bttvb$ }5 P3 c7 S2 l, [0 j; c) f
! q5 I& X/ [) R( ?1 \: Z; W另一说法
- w7 W: y* b! S) K7 u. N公仔箱論壇另一说法是: '老坑'原是'老客',是对老人家的尊称但在不明因由情况下由褒义转变成贬义,变成咒骂老人家的词语。
; |6 r) L+ h4 q2 s2 c, mtvb now,tvbnow,bttvb& x# m7 ?8 |* d. `( d
if you are hungry, you can go to 老坑火鍋 ! O. m' B& b! k( r. Z6 U
# J1 E. j7 I4 c* ?
tvb now,tvbnow,bttvb; A8 K* A6 A; X! z) H1 [: Y8 i
if you still think 老坑 is cursing. then you might be confused with 老龍坑街 in hong kong where the funeral business located.
& a* ^9 K {* Ntvb now,tvbnow,bttvb |