“老坑”在粵語中,相當於北方話的“死老頭”,這個“坑”字指的就是埋死人的坑,在此隱了“死”字。('老'='老人','坑'='死','老坑'正是'死老人',亦即北方話中的“死老頭”。) 粵語中類似的詞還有“老而不”, ..." l2 V1 _* Q& P8 N% q3 y+ T2 R5 B8 G
4461 發表於 2017-12-14 08:58 AM  from baidu
6 r! v: Z" V, fwww2.tvboxnow.com广东话[url=]编辑[/url]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% S* i1 t$ r- V
( O- H2 h8 c# s K' K比较合理的说法
' G( l1 l4 g5 T比较合理的说法是: “老坑”在粤语中是老人的意思。
* D% J" {0 _! |) Y! e' v- H$ }
& t3 w/ p5 M* r8 z' q: [www2.tvboxnow.com另一说法
3 O6 ^( r- i7 Y/ e1 |* u; s公仔箱論壇另一说法是: '老坑'原是'老客',是对老人家的尊称但在不明因由情况下由褒义转变成贬义,变成咒骂老人家的词语。
# d, t* w. g) f6 y+ l$ x: T1 Wtvb now,tvbnow,bttvb8 t3 t i* C/ E6 S2 ]! p8 [# h
if you are hungry, you can go to 老坑火鍋
2 B2 D$ f" @5 m/ F5 [4 h公仔箱論壇
) f4 [2 H! X/ ^6 H! G公仔箱論壇/ c& P8 M: p9 W% N
if you still think 老坑 is cursing. then you might be confused with 老龍坑街 in hong kong where the funeral business located.' ~. ?. e* O2 H! i' L8 y
 |