返回列表 回復 發帖

[新加坡] 就《南中国海行为准则》 亚细安中国达成单一磋商文本草案

外交部长维文医生说,这是一份会持续更新的文本,往后的《南中国海行为准则》磋商也会以此文本为基础。各方也就磋商的主要模式达成共识。
- z5 M; k& o, O& f5 P9 rtvb now,tvbnow,bttvb
: Z* s9 b% o& E6 L2 b! J
* H. Y, |+ @$ Q: ]1 c3 e# e" _8 ?公仔箱論壇亚细安成员国和中国经积极磋商,达成了《南中国海行为准则》的单一磋商文本草案,标志着围绕南中国海主权争议各方在建立互信和加深实际合作的过程中达到另一里程碑。
- d! Z& m: K1 Z: h' i4 I( a; l6 [www2.tvboxnow.com第51届亚细安外交部长会议及系列会议昨天正式开幕,外交部长维文医生在亚细安—中国外长会议上致开场白时宣布这个进展。公仔箱論壇* v( v0 P; I. V
亚细安10国和中国官员是在今年6月于中国长沙举行的磋商会谈上,达成这份单一磋商文本草案(Single Draft COC Negotiating Text)。# J8 j% Y0 s/ N3 b- h* A
维文说,这是一份会持续更新的文本,往后的《南中国海行为准则》(简称COC)磋商也会以此文本为基础。各方也就磋商的主要模式达成共识。" ^. y8 S5 g" l8 M2 W
维文过后在记者会上被问及文本内容时基于磋商内容敏感,婉拒透露详情。他也提醒,达成单一文本草案并不意味南中国海主权争议得到解决。
" B( {; R( L- F5 m3 k7 n* Wwww2.tvboxnow.com“COC的用意本就不是解决主权纠纷,而是制定一套准则,确保我们在拨出时间解决纠纷的同时,也能建立区域的和平稳定和信心,让亚细安和中国能共同取得进步。”
5 [) N0 X1 ], t5 I- J公仔箱論壇; e- P& Q9 y0 H
亚细安成员国和中国在2002年落实《南中国海各方行为宣言》(简称DOC)后,在缓解南中国海紧张局势工作上进展缓慢,但近年颇有建树。各方在2016年通过《海上意外相遇规则》后,去年8月采纳了COC框架,并于今年3月展开正式磋商。; c" O3 `! }0 Q' n0 n
王毅:取得新的重大进展中国国务委员兼外交部长王毅昨天在会后召开的记者会上说,各方达至单一文本草案是磋商取得“新的、重大的进展”。
  G; Q5 x4 y) r; _; wwww2.tvboxnow.com“这好比中国和亚细安国家一起来建造一所房子,过去11个国家有11个设计方案,现在不只同意是一个方案、打好基础,还建立起四梁八柱。”
" f8 \3 {- V2 P王毅在会议上致辞时也说:“只要我们能够排除外来干扰,那么COC的磋商将会加速向前推进。”
5 z7 ]. Q- b$ ?3 f2 v5 M, A多个国家民族主义和保护主义情绪高涨,如何保持亚细安的团结和影响力,成为昨天开幕式上的主旋律。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" U7 M6 G1 F! M% k! ^4 a% c1 G' ]) |
李总理:继续支持多边体制李显龙总理在致辞时指出,美国和中国、欧盟、加拿大之间的贸易摩擦升级,以规则为基础的多边贸易体系面临压力,亚细安得继续支持多边体制,与志同道合的伙伴加深合作。公仔箱論壇0 o" q/ K( h, R4 H
李总理指出,亚细安主导的多个多边会议机制虽然有助区域和平与稳定,但地缘政治局势的不稳定,加上不同亚细安成员国面对来自大国的推拉压力,因此亚细安仍须继续加强区域架构。2 t' k# {3 X- p* Y, i7 l
在经济整合方面,亚细安10国正加紧努力,在年底前谈成经济总量相等于全球目前国内生产总值三分之一的区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)。与此同时,亚细安也正与欧盟就亚细安—欧盟全面航空运输协定磋商,这有望成为两个大型区域组织之间的首份实质性航空协定。
$ A- y4 z  o) i! ]7 k! ~李总理说,这两项协定一旦谈成,将“释放强有力的信号,凸显亚细安对贸易自由化和经济整合的承诺”。  K! m* q7 L5 d& C8 F
不过李总理也提醒,各项区域合作协定的磋商过程不会一帆风顺。“磋商各方需要有所权衡,及做出艰难的妥协。不过我很欣慰,亚细安成员国采取了长远的做法,集体决定按计划前进,为我们的国民带来实惠。”www2.tvboxnow.com) x1 ^  F% o9 R9 ]8 Q
亚细安外长发表长达26页、含79段的联合公报。部长们就亚细安外部伙伴提倡的“印度—太平洋”构想、“一带一路”和“高质量基础设施合作伙伴扩大计划”等倡议,同意在维护亚细安核心地位,促进区域和平与稳定,加深贸易、投资与联通性基础上,通过这些倡议探讨互利合作方式,创造协作效应。
Truth can not be deleted by any means
返回列表