返回列表 回復 發帖

[新聞] 巴西-基因克隆的瀕危物種

Brazil to Clone Endangered Animals: Why do we have to wait until something is extinct before we clone it? The government of Brazil has decided to clone "species at risk of going extinct," reports DVICE.

The candidates are black lion tamarins, maned wolves, and jaguars as well as a few others. The animals' DNA has been collected from dead specimens found in the wild over the last few years and "they now have over 400" samples, said DVICE.







While the clones will be used only in captivity, as their lack of genetic diversity will not ultimately benefit the species, the government of Brazil has said they would release some into the wild if "a species was 'at risk of total extinction.'"

野生動物的克隆並不好
自然棲息地的保護,應該把更多的資源
有一個朋友,是一個志願者在巴西
協助野生動物保護,包括購買大片森林,建立保護不同物種的棲息地!
1

評分次數

  • vandas

個人也認為Cloning「複製」生物是遺反自然.

人類要致力保存物種; 正確態度應該是維護生物的生存空間, 讓牠們有機會可以自然地自由地繁衍下去.
Cloning is the only solution in order to maintain some creatures!
1

評分次數

  • vandas

花豹真的好美喔
1

評分次數

  • vandas

第一張相似...土人樣!
1

評分次數

  • vandas

记得第一张里的是叫狨猴的
1

評分次數

  • vandas

花豹好美!!!
很靚啊.第一二張很帥氣!花豹真的很靚
這真的很棒!但是利用複製而產生的動物,不予置評!若是為了保留物種,那就是好的
1

評分次數

  • vandas

返回列表