From the youtube comment:有翻译就更好笑了。-![](images/smilies/default/21.gif)
: i: g) L& B: D潮州話吧?
! H" }: j8 h3 N$ B! k大致係,除左條褲,除左條褲,我看你咁老,我幫你下針,擔保你會後生,你聽話……你不要怕啦,我會幫你整好好的,angmo (鬼佬),好聽嗎?條歌 ...
1 V% m) n; C' \tvb now,tvbnow,bttvbSweetLemon 發表於 2010-9-3 07:15 PM ![](http://www1.tvboxnow.com/images/common/back.gif) 7 v [# V6 U- ?2 \www2.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb: H* {% l" y3 w/ U7 j! n$ i( }
SweetLemon,谢谢你提供的翻译!我只能够从他们的动作猜到大概的谈话内容而已!![](images/smilies/default/lol.gif) |