一、大紅龍是魔鬼,是人人皆知的了,因為在同一章聖經中有說明,“紅龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的”(9節)。
4 A& F2 L) H( F4 `1 g% vtvb now,tvbnow,bttvbwww2.tvboxnow.com& J8 Y6 ?! F% Z, {
(龍),英文DRAGON,源出希拉文DRAKON,在新約,只有在啟示錄用過十三次。在舊約,英文聖經所譯的龍字,在希伯來文原意卻為“大蛇”“大魚” “野狗”不等。所以中文聖經的舊約、未見龍字。不知何故,在新約啟示錄卻譯作“龍”,而且用過十三次之多(其實這個所謂“龍”與中國人印象中的“龍”是完 全不同的動物。中國人的龍是代表帝皇,是吉祥的動物。又從龍鳳呈祥一語,表示龍與風都是吉祥之物,並非可怕的東西)。事實上,除了絕種的恐龍以外,歷史上 根本沒有龍。所以在舊約,只表示那是一種巨大而可怕的獸。在新約,因用希拉文之故,承接了希拉人對於龍的印象而稱之為龍。其實約翰在異象中所見的乃是一支 大怪獸,無以名之,姑名之曰龍,是希拉人的龍而已。 tvb now,tvbnow,bttvb X$ a: C8 F. m7 U6 J' A) k
5 e2 F8 v( ?3 @/ e+ Z# Z* f: Htvb now,tvbnow,bttvb二、這條大怪獸有七頭十角,七頭上又戴著七個冠冕,解經家以此對照十三章一節那從海中上來的怪獸,也有十角七頭,不過這怪獸有十個冠冕戴在七角上,不是頭上。相信地上怪獸是空中怪獸的影子,那操真正大權的,乃是空中這支大怪獸,亦即空中掌權的魔鬼。 " b2 R; G8 A1 Z7 U. |6 A" `
, P3 X t8 j! s- T/ jtvb now,tvbnow,bttvb“七頭十角與冠冕”是指歷代的帝皇與王權而言,七頭指七個帝國,十角指十個王,不過七個帝國與十王如何計算,解經家的看法並不一致,下面是一種決定性的看法:
/ B0 D& t' t* D' F; L/ p
& E- a- V; O: x" L/ w+ i i$ i七頭是:www2.tvboxnow.com7 b1 I2 R; Z" N' h g
www2.tvboxnow.com+ { j- F" N4 y7 }# u4 \0 a3 l& l
①埃及
: ?4 B8 }7 H" W- J8 s) Z& @www2.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb/ g* n1 F) z! y
②亞述 3 w% Z9 p# A' z, P
www2.tvboxnow.com% g! k5 U; T( L) w
③巴比倫 公仔箱論壇+ y- e/ Y7 @6 t2 I6 K
) ]4 z; E* D# F N9 I1 Qtvb now,tvbnow,bttvb④瑪代波斯聯邦 公仔箱論壇/ a% Y2 \( h! B" a# v6 L
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: A8 v8 `+ |# \: c% d% Q$ a0 D& h
⑤希拉 www2.tvboxnow.com/ s* M R8 I+ b$ D! t
' n* X, I4 \5 X- L- b⑥羅馬(西)
2 }* s1 i' n2 C1 _4 ~5 D9 u2 D, T4 ~& G/ p( h* u
⑦羅馬(東) : n$ D( M# t4 u+ K. u6 ^1 [
4 x- D2 \+ O$ T. O* v- @tvb now,tvbnow,bttvb這七頭所代表的七個帝國朝代,在神眼中是與他的選民有關係的,意即都曾侵略或統治過以色列民的。
1 i4 p4 p5 Q* W1 u
1 K: T" |: U4 F$ L1 F" f要記得約翰在寫啟示錄時,正是羅馬帝國開始興盛的時代,當時仍未分東西羅馬。因此我們參閱啟示錄十七章10節便可以說明所謂七頭乃是上述七個帝國。因為約 翰在該章所描寫的一個大淫婦是騎在一個朱紅色的怪獸上,該獸有七頭十角。天使為約翰解釋說:那七頭就是女人所坐的七座山(江山),又是七位王,“五位已經 傾倒了”(十七10),即埃及、亞述、巴比倫、瑪代波斯及希拉均已不復存在。“一位還有”,即約翰時代的羅馬帝國。“一位還沒有到”,即以後的東羅馬(亦 即紀元後313年君士坦丁信耶穌後所成立的國度,國都立於今土耳其的君士坦丁堡,又名伊斯坦堡)。
' z" q, A6 u; S8 v f公仔箱論壇+ {+ c2 M+ v9 H2 w s! N) n* O
至於“十五”,並非指過去那些帝國的王,乃是屬於將來的,將來羅馬帝國復興,要組織一個地中海聯盟,與今日所謂“公約”(如大西洋公約等)相同。所以天使 對約翰解釋說:“那十角,就是十王,他們還沒有得國,但他們一時之間,要和獸同得權柄與王一樣”(啟十七12)。這是很清楚的說明,十王是在將來,不在約 翰當時或今日。 |