Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese. 2 A, W: p d4 Z! R& bwww2.tvboxnow.comIt was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...www2.tvboxnow.com$ U; {6 l V0 r6 f/ L+ B9 K
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
4 H) n# X6 l' n/ X9 M7 {9 Q7 f' wtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 r" [3 a4 x; D3 p% R
What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! ' h: O3 \7 B) _www2.tvboxnow.com " I4 `5 Q7 _! lI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~ 0 e; F" Y6 A% [