Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.www2.tvboxnow.com; F" @8 `/ a* F1 E! i% E' [: r
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ Q+ h! U( x. H L$ }3 N2 `! [, G
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
3 @4 d) m" C! w' n0 @
( M6 _9 J4 B+ q9 k y6 |公仔箱論壇What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! , ~. t. K) I( l- x& \0 q$ T公仔箱論壇- W/ f; f3 W$ c8 T/ f
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 K: \ ^" ~# s8 ~. T/ b