返回列表 回復 發帖
grace 早
所以沒工作壓力
BeiDouChef 發表於 2014-9-22 10:21 PM
想甘多做咩,單身又無乜牽掛
條骨都無佐lu
想甘多做咩,單身又無乜牽掛
lhy92725 發表於 2014-9-22 10:28 PM
自由自在
做人都是但求心安理得
條骨都無佐lu
哇哈哈哈哈~~
上一期因為鍾意Ailee, 今期就因為鍾意劉在石,
所以揀佢地, 估唔到連續兩次都符碌中左~~

多謝大廚獎金
哇哈哈哈哈~~
上一期因為鍾意Ailee, 今期就因為鍾意劉在石,
所以揀佢地, 估唔到連續兩次都符碌中左~~

多謝大廚獎金
phoenixmiu 發表於 2014-9-22 10:36 PM
昨晚那集真的很好笑



附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
做人都是但求心安理得
lhy92725 發表於 2014-9-22 10:35 PM
我只求上進和學更多新野
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
閃咯~去做字幕檔 要趕多一部16集字幕
不然星期三四 又來2集新劇又要做

閃~大家晚安
你晚晚都好夜訓哦
lhy92725 發表於 2014-9-22 01:28 PM
今天上午要去別人的公司, 需要早起參與塞車活動

Sneaker Lover Café & Bar ~ Good Morning, Everyone


大廚早晨.
Chef ~ 早晨
╭♡☆放慢脚步 享受不一样的生活 °♡♥
閃咯~去做字幕檔 要趕多一部16集字幕
不然星期三四 又來2集新劇又要做

閃~大家晚安 BeiDouChef 發表於 2014-9-22 10:47 PM
Chef ~ how you 做字幕檔 .... can explain ~ sound interesting ~
╭♡☆放慢脚步 享受不一样的生活 °♡♥
老細早啊
條骨都無佐lu
Chef ~ how you 做字幕檔 .... can explain ~ sound interesting ~
fls125 發表於 2014-9-23 08:03 AM
我是用Aegisub來做字幕 加上功能比較多...

用Ageisub開啟字幕時 首先會看到如下圖的樣子 (以下以成均館羅曼史EP4為例)

此時Ageisub只有載入字幕內容 尚無載入影片內容與音訊內容
首先點選上面工具列的 影片 & 開啟影片
載入影片內容
此時視片源格式略有不同

MKV載入時似乎路徑名稱不可有非英文字母存在否則會報錯
(建議放在全英文路徑底下..)

AVI格式載入視訊應該完後應該會出現一片綠色畫面
如下圖 此時Ageisub僅載入了影片內容 尚未載入音訊內容
   
須點選 音效&開啟影片音效 等待一段時間載入後
   

會看到如下的主畫面

如圖所示
Ageisub主要分為三個大部分
左上視訊區域 右上音訊區域 以及下半部的字幕區域
首先點選字幕列表中的第一行台詞
點選後此時選取視訊與字幕列表間的 播放按鈕 即最左邊之按鈕
聽到第一句台詞時暫停撥放
此時圖片上的藍色區域會顯示你選取的字幕與目前撥放影片時間之差異
第一個數字為字幕開始時間與目前之差異 第二個數字為字幕結束時間與目前之差異
只要注意第一個數字即可
第一個數字為字幕開始時間與目前之差異 第二個數字為字幕結束時間與目前之差異
只要注意第一個數字即可
+ 為字幕較目前之時間早 需要增加第一個數字所示之時間
- 為字幕較目前之時間晚 需要減少第一個數字所示之時間

在此確定大約時間即可 不需要鍛鍊你的手眼協調能力...

附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
返回列表