tvb now,tvbnow,bttvb- ? T: i8 I5 X1 F; c1 Z
5 n# n. Q0 x* w* x4 v1 P

9 g0 r7 ^/ b9 R' y% X3 b7 T1 VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。www2.tvboxnow.com- M. O% R4 P" r1 \: m% Y4 }
來自美國賓夕凡尼亞州的齊格勒(Maddie Ziegler),只有12歲,但卻成為舞蹈界炙手可熱的新星,在Instagram有300萬名粉絲,參演過的MV音樂特輯更有10億人捧場。tvb now,tvbnow,bttvb; D6 C5 W! W( N9 A8 `
# a" C& W! l: e" B+ a4 v+ Q8 U
齊格勒本來只是一名熱愛跳舞的普通小學生,但在2011年,她媽媽帶她齊齊參加舞蹈真人騷後,人生開始改變,未幾她被澳洲歌手Sia發掘,去年邀她參演MV,自此成名。
/ z* R: o% i) q. I- JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 n; G# d, Y6 x% p9 x) u
她在Sia大熱歌曲《Chandelier》、《Elastic Heart》及《Big Girls Cry》中,憑獨特的舞姿震攝人心,在YouTube獲得累計逾10億點擊率。年紀小小的她亦已參加過格林美音樂大獎頒獎禮,也在受歡迎清談節目《Jimmy Kimmel Live》及《The Ellen Show》登場。然而齊格勒因為出名而生活受影響,母親更要安排保鏢全天候保護她,但她自言知道自己已是知名舞者,會保持專業形象。
( V% e2 [4 \: ntvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb$ q. x2 v* e ^6 S
https://youtu.be/KWZGAExj-es& R! [4 _$ t' w( N3 w$ L* V
- e1 [7 \# o' V: ?# p9 b; F
|