口譯拖延時間 誤了午宴
/ Y% G0 `: v& @- P' N. i- W, Y1 V, D/ h" x0 C8 i+ c/ m# f: h
美國總統歐巴馬與中國國家主席胡錦濤19日在白宮舉行會談,會後兩人舉行聯合記者會,不料現場翻譯頻出狀況,不但延誤了副總統拜登款待胡錦濤的午宴時間,還險些造成兩國元首間的誤會。
" i/ r9 S( w' F記者會在白宮一樓東廳舉行,現場擠滿近二百名各國記者,由於排定美中雙方各兩名記者提問,美方為節省時間特別安排同步口譯。
3 U, e+ q6 E( V公仔箱論壇一開始進行很順利,因此第一名記者提問後,歐巴馬把很長的答案一口氣講完。就在歐巴馬準備聽胡錦濤回答時,現場突然冒出翻譯聲音,而且是從頭把問題及歐巴馬答案翻譯成中文,歐巴馬有些錯愕。8 Q+ |8 x5 Q! r2 U6 ]
設備出狀況 多次打斷談話
0 r9 H; ?' e8 ^9 n2 `www2.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb: E$ t* L- @* o! c
後來在場人士才知道,同步口譯設備出狀況,只能斷斷續續聽到翻譯內容。由於事出突然,又出現多次翻譯打斷總統談話的狀況。由於歐胡兩人需要停頓等待翻譯,原本預計最多半個小時的記者會,硬生生拖長到近七十分鐘,由拜登作東的午宴也被拖到近下午三點才開始。公仔箱論壇/ h; S, J% d$ b9 e
器材出問題,翻譯也出錯。一名美國記者詢問胡錦濤對多位參眾議院領袖不出席國宴的反應,胡回答他們是不是參加?原因為何?「應該去問他們」,不料中方翻譯卻譯成「應該去問歐巴馬總統」,讓不懂中文的人可能以為胡在質疑歐巴馬。
2 G5 I' v+ U5 C' e8 \3 m公仔箱論壇幸好歐巴馬並不在意,根據翻譯內容笑著問記者「這是你要問我的問題嗎?」後來白宮公布的記錄還是引用這個錯誤翻譯內容。公仔箱論壇6 D6 `8 c& Y1 M; G2 t
二千億美元譯成二十億美元公仔箱論壇( v% ]9 b' X ~. O* Q# T# E5 r- R
: n: l3 W; r3 M1 D公仔箱論壇 美方翻譯也出了小狀況,歐巴馬提到中國投入二千億美元干預人民幣匯率,翻譯卻譯成二十億美元。
. F* _* W9 R. ?( zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 |