返回列表 回復 發帖
本帖最後由 SweetLemon 於 2010-4-20 07:35 PM 編輯
7 L7 N0 V2 r/ v" i% rwww2.tvboxnow.com
, N* B( ]+ q6 a( f8 g$ cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。What do u mean by May, edge degree, some chinese idioms or phrase?
5 k1 n: o/ B# \www2.tvboxnow.com
* w. f8 C  z& t  T+ S6 xtvb now,tvbnow,bttvbI am laughing so loud here....exactly where do you go online for translation?tvb now,tvbnow,bttvb( A: L# D/ I/ J3 q; v! E9 @
5月 - May! z0 j9 Y  V0 V7 G- z* Y& J
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- l7 \1 H  h; Y4 I: V  p) g; z" I. s/ n7 k
Ok - read closely you are translating Cantonese into English, no wonder it comes outtvb now,tvbnow,bttvb2 l" m  c( y8 F
so funny. 邊度 means where?  Not some edge degree.
; M$ r5 L2 Y+ H7 K8 p. B$ JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。邊is edge and 度 is degree...LOLOLOL...
6 g9 U; e5 }4 g7 u8 ?. twww2.tvboxnow.com
* g+ n' N; s$ j( f2 Q3 h( ?
6 D# r# ]; L  ?# _1 swww2.tvboxnow.comA rolin' rough, stil the show muz go on..ye..ye..!
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
Dear Kimmy and other members:公仔箱論壇# a3 U$ [$ F' d; {' R
I realized now what a pain to try reading Chinese postings in forums like this.  Wow I always take my Chinese ability for granted.  I know Mandarin, Cantonese and understane Hakka.  Being in Taiwan all these years, I still have a problem with Hokkien.1 i$ @2 @9 F. d* R4 }

: y; v6 g2 O, I- _( y/ ]( |  Qwww2.tvboxnow.comThumbs up to Kimmy for trying to READ every message I am sure if its me I will skip everything that looks greek to me.
返回列表