返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...) `9 I$ V  B7 ~5 Q. G0 f( Y: k  v3 O
跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....
6 ~1 z* ^) R2 Bwww2.tvboxnow.com雖然說不同國家有不同的文化....8 O7 ]( S( r) Z5 R- C  H# y
可是看到/聽到大馬的華語水平....$ p; r7 f7 S  O2 g' [
難免有點.....丟臉......公仔箱論壇/ e' q+ c4 J# @3 _
樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....5 `* w3 x: a+ W2 @/ N5 E% v. @
只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! t2 K) O# s6 |" I5 m1 [& }
this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:
3 k; ~) K' d" [  e( q8 `www2.tvboxnow.com中國人:我待会去洗澡% e' P5 u0 v  g# M6 g) Z
馬來西亞華人:我等下去冲凉
: b* c6 T7 k# c; e$ b& bwww2.tvboxnow.com
# t: g7 z% J8 k8 q+ }' I- O公仔箱論壇中國人:你为什么这样子对我的?( j/ c( I9 C: d
馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?
% s  \( G& e6 }) _( V9 g# V& Q公仔箱論壇公仔箱論壇, A/ n; r6 T& m) Q" _: o
哈哈哈...
返回列表