返回列表 回復 發帖

[時事討論] 蕭雪樺: 你的粵語標不標準?

蕭雪樺: 你的粵語標不標準?8 _8 }! S4 A# m

( [, ~( ~" D. r1 W# Iwww2.tvboxnow.com
- x2 {2 r* E$ E" v; a& t, Y+ C公仔箱論壇據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# E  C5 @/ \: p* O: a0 p/ U2 E

! e+ U! N2 C+ t
# J  E) E3 k" }! f5 [* p
這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。
0 |, t7 q  s' }; V9 P/ _
% d) O5 h0 y3 S1 d- t" qwww2.tvboxnow.com
公仔箱論壇. _1 z* r; D0 }: `' p( C' ^
這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- h' g' g% l/ @8 B  P
" K1 d. _" k( j: t% |/ `

- d+ M' P5 w. i: ^- O. H; ?; Rtvb now,tvbnow,bttvb中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。7 k5 X1 M( ~. Y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! [/ J/ x( N- ?) s+ W& e

/ Y" c2 X# o6 {/ U這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。
$ e7 a6 j" t9 o% H* j% W6 b( m& xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。www2.tvboxnow.com) d' Y6 f0 q8 v2 b- o0 l/ ~3 }
tvb now,tvbnow,bttvb8 s4 Y, c. a/ m- r
根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。
. v# p; p+ j" @1 H! t" w! ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇, @/ o% G! S# n) o% [; e
4 f' ]) c$ |: d" r3 y+ c5 q, {
廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。tvb now,tvbnow,bttvb3 N  {% W" [3 i8 y

/ R/ N. z0 ]0 g
  Z8 W; |. x! z: Q1 u' V2 U) }2 P公仔箱論壇

- _. `2 w' N( _3 K這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。tvb now,tvbnow,bttvb5 r3 J3 L6 l4 ]* r6 E' v4 T* Z

) z; y1 E1 N/ P; w3 gwww2.tvboxnow.com
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: ]9 y- l" H: h, x: z
據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。9 n  b* Q9 q0 P& m+ e  S3 U
  g$ q0 Y$ P2 x) T. Q5 S5 c7 G

; b- O7 N" y2 M' s* jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。公仔箱論壇: Q! {' |2 _% t4 X' M! L( l; J
公仔箱論壇+ P3 i) y4 u5 k+ i
www2.tvboxnow.com( s7 r; N" l) d) p
(十九世紀粵語之三)
  J2 a3 h* e* X3 C! kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇- M7 N# |9 n* c: A1 @

; r, V% S# `* R. j$ b, H公仔箱論壇
公仔箱論壇" H% o2 y% x0 J2 J) @# i9 n) ^

" O% y  f/ N! k6 c1 \公仔箱論壇
  
852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青' E# j, I* r- I% \5 a

. D7 X6 }( u! L( C0 ?
  J0 ~/ F2 T) u' h$ _1 Jtvb now,tvbnow,bttvb關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" H# z/ u! D/ z- z. Y, f3 x6 w
「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! y; T8 I6 c+ M! q* C) X+ t, [

0 V; c5 ~6 Y/ |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」tvb now,tvbnow,bttvb! E/ I5 i0 R) j/ r2 R
www2.tvboxnow.com7 ~! T4 Z: ^6 K: z7 ~
不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。公仔箱論壇$ D4 @1 n: ?1 `. X; l" t

% L, }8 a7 H: b- d公仔箱論壇《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:公仔箱論壇0 K* A. K; V! S5 Y5 x! y
www2.tvboxnow.com; @% c% k8 N" N9 Q+ \, d  E" x0 k
第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;
1 A/ L- T  F6 ^' O6 Q- f6 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: W3 T" J, Z% U  r3 u7 [0 U
第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。
( ~3 z* @7 i- W! Y
1 d4 h3 L5 d; t公仔箱論壇而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。公仔箱論壇. q0 B' i- w% h' R7 e

$ w% t" Z) P" y2 F. U公仔箱論壇延伸閱讀:
7 e1 N- k, M$ u" r" Qwww2.tvboxnow.comwww2.tvboxnow.com* f; c! i  ?1 E9 U  v8 D* ^9 C
1)      【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】6 R, \7 f4 U4 n- s" p! W! Z
http://www.post852.com/?p=4278公仔箱論壇4 s" q* d& d& Q) Z: u

4 E! J! d8 K& S7 Z8 ltvb now,tvbnow,bttvb2)      【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】( X- o) g2 B0 w9 J- |, u# v# R6 d
http://www.post852.com/?p=4433
1 z( |9 u7 v$ g) d5 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb6 f& v) |. O8 ]7 `3 t
  
返回列表