https://www.cna.com.tw/news/aopl/202306080334.aspx
& |0 i0 n$ S' A1 R7 P5 _(中央社巴黎8日綜合外電報導)50位頂尖科學家今天在一份全面的氣候科學更新報告中指出,破紀錄的溫室氣體排放和日益減少的空氣汙染,正造成全球暖化空前的加速。公仔箱論壇7 e3 r8 C) L3 {+ a4 T
公仔箱論壇6 P4 { |4 O9 i5 e1 r
法新社報導,這份經過同儕審查、針對政策制定者的報告指出,從2013年到2022年,「由人類導致的暖化一直以前所未有的速度增加,每10年超過攝氏0.2度。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 Y' s$ ^7 }9 B
* d* ?+ T) i. Pwww2.tvboxnow.com過去10年,人類每年平均向大氣層排放約540億公噸二氧化碳,相當於每秒約1700公噸,創下新高。
/ A! D& ~ Y; T! Mwww2.tvboxnow.com
" L6 V7 {0 V' w) O5 v9 |5 Y今年稍晚,聯合國氣候變化綱要公約第28次締約方會議(COP28)將於杜拜舉行,世界領導人將在會議中面對這些新數據。在聯合國會談的「全球盤點」(Global Stocktake)環節,會評估2015年於巴黎協定(Paris Agreement)通過的氣溫升幅目標進展。
; i3 j( a/ L& T+ x: g公仔箱論壇
# Z+ N& d; m' L3 {/ f( n5 e2 Cwww2.tvboxnow.com這項研究發現似乎關閉了達成巴黎協定目標的大門,巴黎協定野心勃勃地將氣溫升幅上限訂在攝氏1.5度,儘管這個目標仍受到各種嚴重影響擾動,但它長期被認為是維持一個相對氣候安全世界的警戒線。
) p, O2 S$ S s8 ~! W Y- ]www2.tvboxnow.com
7 k3 z7 R! K1 c1 d: b4 Jwww2.tvboxnow.com論文的主要作者、里茲大學(University of Leeds)大氣物理學教授福斯特(Piers Forster)表示:「雖然我們還沒到達升溫攝氏1.5度的警戒線,碳預算仍可能會在短短幾年內消耗殆盡。」碳預算是以升溫不超過災難性氣候變化臨界點為基準,評估人類可以排放的溫室氣體額度。6 k7 o* @' h* z4 C: z) X8 [: I
# p) I) \8 v7 v# U0 Q+ I
根據多為IPCC核心撰稿人的福斯特和同僚說法,自從聯合國氣候科學諮詢機構政府間氣候變遷問題小組(Intergovernmental Panel on Climate Change, IPCC)在2021年為最新的基準報告蒐集資料,碳預算已被縮減一半。
3 `( j6 {3 U2 I. BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 | i3 I2 `* u4 b
根據他們的報告,為了有5成機會達到將升溫幅度限制在攝氏1.5度內的門檻,二氧化碳、甲烷和其他由燃燒化石燃料產生的氣體需要控制在2500億公噸以內。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* n2 m0 f; i# D7 A# H: D4 d
www2.tvboxnow.com& }( u& v/ Z3 V3 Y- c
而若想有2/3或4/5的成功機會,應將碳排放配額分別降至1500億公噸和1000億公噸,以目前排放的速度來說,只剩下2年到3年的時間。, w `. `! Z$ u' s* D" L/ y
; [- v) @5 S0 {9 kwww2.tvboxnow.com根據IPCC計算,為達成巴黎協定目標,二氧化碳汙染應在2030年前大幅削減至少40%,並在本世紀中葉前實現淨零排放。www2.tvboxnow.com/ |9 v8 `% e- R/ J0 C
tvb now,tvbnow,bttvb+ T% d' g- W5 @( ?
諷刺的是,新資料顯示,過去10年一項重大氣候成功故事無意中加速了全球暖化進程。& X1 x5 ]9 u' q: U/ b
5 l4 M L9 w& ?- t8 D+ s* Q+ ~公仔箱論壇由於煤炭的碳密集度比石油或天然氣高,逐漸減少燃煤生產電力減緩了碳排放的增加,但這也同時減少了空氣汙染。空氣汙染能保護地球免受來自太陽紫外線的完全影響。
% P- B( [+ J; a7 s( @3 N: ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 t W- @2 \! c# `% H. `
各種來源的微粒污染可減緩約攝氏0.5度的升溫,這表示,至少在短期內,隨著空氣變乾淨,將有更多熱能抵達地球表面。(譯者:王嘉語/核稿:陳昱婷)1120608 |