Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese. : c; j5 P9 l+ s p; LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb- r% [. ?4 [% X4 J/ m. ^
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
) n1 P7 z7 y1 e, r, }* u6 ~' Q
2 U" T3 V+ n" Y4 awww2.tvboxnow.comWhat's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 5 x+ W- ]; U/ a7 I+ c$ p. \1 z公仔箱論壇 : L7 c! m" }" r+ H+ Z1 O8 ^I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~ 1 K2 w _8 W4 m( o# c# T公仔箱論壇